1 00:01:16,785 --> 00:01:20,494 - You cannot pass! - Gandalf! 2 00:01:25,377 --> 00:01:30,713 I am a servant of the Secret Fire, wielder of the flame of Anor. 3 00:01:38,682 --> 00:01:41,424 Go back to the Shadow. 4 00:01:42,352 --> 00:01:46,141 The dark fire will not avail you, flame of Udûn! 5 00:01:49,985 --> 00:01:54,525 You shall not pass! 6 00:02:21,683 --> 00:02:23,390 No! No! 7 00:02:23,560 --> 00:02:25,551 Gandalf! 8 00:02:33,111 --> 00:02:34,852 Fly, you fools. 9 00:02:35,489 --> 00:02:37,355 No! 10 00:02:39,326 --> 00:02:41,408 Gandalf! 11 00:03:50,063 --> 00:03:51,895 Gandalf! 12 00:03:52,899 --> 00:03:55,140 What is it, Mr. Frodo? 13 00:03:57,070 --> 00:03:58,811 Nothing. 14 00:04:06,121 --> 00:04:08,203 Just a dream. 15 00:04:24,035 --> 00:04:28,529 Mordor. The one place in Middle-earth we don't want to see any closer. 16 00:04:28,727 --> 00:04:30,934 And it's the one place we're trying to get to. 17 00:04:31,688 --> 00:04:33,429 It's just where we can't get. 18 00:04:34,900 --> 00:04:37,858 Let's face it, Mr. Frodo, we're lost. 19 00:04:40,197 --> 00:04:42,939 I don't think Gandalf meant for us to come this way. 20 00:04:44,576 --> 00:04:47,864 He didn't mean for a lot of things to happen, Sam... 21 00:04:48,705 --> 00:04:50,195 ...but they did. 22 00:05:03,261 --> 00:05:04,296 Mr. Frodo? 23 00:05:08,225 --> 00:05:09,636 It's the Ring, isn't it? 24 00:05:10,727 --> 00:05:13,219 It's getting heavier. 25 00:05:25,826 --> 00:05:28,568 - What food have we got left? - Let me see. 26 00:05:29,287 --> 00:05:31,369 Oh, yes. Lovely. 27 00:05:31,655 --> 00:05:34,282 Lembas bread. And look! 28 00:05:36,753 --> 00:05:38,994 More lembas bread. 29 00:05:49,916 --> 00:05:51,723 I don't usually hold with foreign food... 30 00:05:51,935 --> 00:05:54,893 ...but this Elvish stuff, it's not bad. 31 00:05:55,772 --> 00:05:59,265 Nothing ever dampens your spirits, does it, Sam? 32 00:06:05,115 --> 00:06:07,402 Those rain clouds might. 33 00:06:20,755 --> 00:06:23,497 This looks strangely familiar. 34 00:06:24,092 --> 00:06:26,298 It's because we've been here before. 35 00:06:26,803 --> 00:06:28,491 We're going in circles. 36 00:06:30,164 --> 00:06:31,935 What is that horrid stink? 37 00:06:32,142 --> 00:06:34,304 I warrant there's a nasty bog nearby. 38 00:06:34,477 --> 00:06:36,434 - Can you smell it? - Yes. 39 00:06:38,481 --> 00:06:40,688 I can smell it. 40 00:06:43,987 --> 00:06:46,399 We're not alone. 41 00:07:00,045 --> 00:07:04,164 The thieves. The thieves. 42 00:07:04,341 --> 00:07:08,300 The filthy little thieves. 43 00:07:08,970 --> 00:07:11,132 Where is it? 44 00:07:11,306 --> 00:07:14,014 Where is it? 45 00:07:14,684 --> 00:07:17,893 They stole it from us. 46 00:07:18,063 --> 00:07:22,273 My precious. 47 00:07:23,299 --> 00:07:26,394 Curse them, we hates them! 48 00:07:26,571 --> 00:07:30,690 It's ours, it is, and we wants it! 49 00:08:25,714 --> 00:08:27,500 This is Sting. 50 00:08:27,674 --> 00:08:29,256 You've seen it before... 51 00:08:29,426 --> 00:08:31,918 ...haven't you, Gollum? 52 00:08:36,084 --> 00:08:39,425 Release him or I'll cut your throat. 53 00:08:55,493 --> 00:08:57,279 It burns! 54 00:08:57,454 --> 00:08:59,786 It burns us! 55 00:09:01,249 --> 00:09:02,705 It freezes! 56 00:09:04,502 --> 00:09:06,789 Nasty Elves twisted it. 57 00:09:06,963 --> 00:09:09,625 - Take it off us! - Quiet, you! 58 00:09:13,011 --> 00:09:17,300 It's hopeless. Every Orc in Mordor's going to hear this racket. 59 00:09:17,474 --> 00:09:20,057 - Let's just tie him up and leave him. - No! 60 00:09:20,336 --> 00:09:23,829 That would kill us! Kill us! 61 00:09:23,980 --> 00:09:26,688 It's no more than you deserve! 62 00:09:28,359 --> 00:09:30,441 Maybe he does deserve to die. 63 00:09:32,822 --> 00:09:36,281 But now that I see him, I do pity him. 64 00:09:39,704 --> 00:09:44,619 We be nice to them if they be nice to us. 65 00:09:44,834 --> 00:09:47,622 Take it off us. 66 00:09:50,875 --> 00:09:54,674 We swears to do what you wants. 67 00:09:54,844 --> 00:09:56,755 We swears. 68 00:09:57,055 --> 00:09:59,513 There's no promise you can make that I can trust. 69 00:10:02,185 --> 00:10:03,926 We swears... 70 00:10:04,391 --> 00:10:08,897 ...to serve the master of the precious. 71 00:10:10,527 --> 00:10:12,859 We will swear on... 72 00:10:13,029 --> 00:10:15,020 ...on the precious. 73 00:10:15,257 --> 00:10:17,155 Gollum. Gollum. 74 00:10:17,615 --> 00:10:21,698 The Ring is treacherous. It will hold you to your word. 75 00:10:22,628 --> 00:10:23,870 Yes... 76 00:10:24,415 --> 00:10:26,907 ...on the precious. 77 00:10:29,328 --> 00:10:31,740 On the precious. 78 00:10:32,882 --> 00:10:34,372 I don't believe you! 79 00:10:36,386 --> 00:10:39,879 - Get down! I said, down! - Sam! 80 00:10:40,165 --> 00:10:41,805 He's trying to trick us. 81 00:10:42,171 --> 00:10:45,058 If we let him go, he'll throttle us in our sleep. 82 00:10:56,447 --> 00:10:58,518 You know the way to Mordor? 83 00:10:58,963 --> 00:11:00,086 Yes. 84 00:11:04,062 --> 00:11:05,654 You've been there before? 85 00:11:06,842 --> 00:11:08,248 Yes. 86 00:11:19,137 --> 00:11:21,754 You will lead us to the Black Gate. 87 00:11:42,744 --> 00:11:44,109 Merry! 88 00:11:45,047 --> 00:11:46,537 Merry! 89 00:11:49,036 --> 00:11:51,534 What is it? What do you smell? 90 00:11:52,690 --> 00:11:54,210 Man-flesh. 91 00:11:54,790 --> 00:11:56,162 Aragorn. 92 00:11:56,883 --> 00:11:59,295 They've picked up our trail. 93 00:11:59,402 --> 00:12:01,234 Let's move! 94 00:12:23,159 --> 00:12:25,696 Their pace has quickened. 95 00:12:26,704 --> 00:12:28,661 They must have caught our scent. 96 00:12:28,904 --> 00:12:30,111 Hurry! 97 00:12:34,307 --> 00:12:35,609 Come on, Gimli! 98 00:12:40,016 --> 00:12:41,983 Three days and nights pursuit. 99 00:12:42,303 --> 00:12:44,789 No food. No rest. 100 00:12:45,490 --> 00:12:49,484 And no sign of our quarry, but what bare rock can tell. 101 00:13:20,883 --> 00:13:24,046 Not idly do the leaves of Lórien fall. 102 00:13:25,388 --> 00:13:27,755 They may yet be alive. 103 00:13:28,699 --> 00:13:31,316 Less than a day ahead of us. Come. 104 00:13:33,959 --> 00:13:36,347 Come, Gimli! We're gaining on them! 105 00:13:36,524 --> 00:13:40,813 I'm wasted on cross-country. We Dwarves are natural sprinters. 106 00:13:41,481 --> 00:13:44,564 Very dangerous over short distances. 107 00:13:56,336 --> 00:13:58,077 Rohan. 108 00:13:58,374 --> 00:14:00,631 Home of the Horse-lords. 109 00:14:02,311 --> 00:14:04,608 There's something strange at work here. 110 00:14:04,969 --> 00:14:07,927 Some evil gives speed to these creatures. 111 00:14:08,097 --> 00:14:11,089 Sets its will against us. 112 00:14:16,314 --> 00:14:19,181 Legolas! What do your Elf-eyes see? 113 00:14:19,325 --> 00:14:21,908 The Uruks turn northeast. 114 00:14:22,832 --> 00:14:24,994 They are taking the Hobbits to Isengard. 115 00:14:25,782 --> 00:14:27,068 Saruman. 116 00:14:35,458 --> 00:14:38,667 The world is changing. 117 00:14:38,836 --> 00:14:44,457 Who now has the strength to stand against the armies of Isengard... 118 00:14:45,134 --> 00:14:47,876 ...and Mordor? 119 00:14:49,555 --> 00:14:55,176 To stand against the might of Sauron and Saruman... 120 00:14:55,353 --> 00:14:58,971 ...and the union of the two towers? 121 00:15:05,488 --> 00:15:08,480 Together, my Lord Sauron... 122 00:15:08,658 --> 00:15:12,151 ...we shall rule this Middle-earth. 123 00:15:28,219 --> 00:15:32,508 The Old World will burn in the fires of industry. 124 00:15:33,057 --> 00:15:36,345 The forests will fall. 125 00:15:38,229 --> 00:15:41,096 A new order will rise. 126 00:15:42,191 --> 00:15:47,061 We will drive the machine of war with the sword and the spear... 127 00:15:47,238 --> 00:15:51,197 ...and the iron fists of the Orc. 128 00:16:00,418 --> 00:16:05,788 We have only to remove those who oppose us. 129 00:16:06,856 --> 00:16:08,942 The Horse-Men took your lands. 130 00:16:09,209 --> 00:16:13,545 They drove your people into the hills to scratch a living off rocks. 131 00:16:13,669 --> 00:16:15,125 Murderers! 132 00:16:16,233 --> 00:16:18,273 Take back the lands they stole from you. 133 00:16:18,394 --> 00:16:20,180 Burn every village! 134 00:16:26,986 --> 00:16:29,569 It will begin in Rohan. 135 00:16:30,527 --> 00:16:33,861 Too long have these peasants stood against you. 136 00:16:34,061 --> 00:16:35,847 But no more. 137 00:16:35,995 --> 00:16:38,236 Éothain! Éothain! 138 00:16:40,416 --> 00:16:43,436 You take your sister. You'll go faster with just two. 139 00:16:43,461 --> 00:16:46,123 Papa says Éothain must not ride Garulf. 140 00:16:46,423 --> 00:16:48,084 He is too big for him. 141 00:16:48,285 --> 00:16:51,277 Listen to me. You must ride to Edoras and raise the alarm. 142 00:16:51,302 --> 00:16:53,839 - Do you understand me? - Yes, Mama. 143 00:16:54,049 --> 00:16:56,962 I don't want to leave. I don't want to go, Mama. 144 00:16:57,183 --> 00:17:00,926 Freda, I will find you there. 145 00:17:05,816 --> 00:17:07,523 Quickly! 146 00:17:14,035 --> 00:17:15,342 Go, child. 147 00:17:26,379 --> 00:17:28,370 Rohan, my lord... 148 00:17:28,798 --> 00:17:30,414 ...Is ready to fall. 149 00:17:55,992 --> 00:17:57,653 Théodred. 150 00:18:11,465 --> 00:18:14,503 Your son is badly wounded, my lord. 151 00:18:14,844 --> 00:18:17,336 He was ambushed by Orcs. 152 00:18:18,982 --> 00:18:22,507 If we don't defend our country, Saruman will take it by force. 153 00:18:22,893 --> 00:18:25,385 That is a lie. 154 00:18:27,607 --> 00:18:32,477 Saruman the White has ever been our friend and ally. 155 00:18:34,113 --> 00:18:36,150 Gríma. 156 00:18:37,533 --> 00:18:39,490 Gríma. 157 00:18:42,038 --> 00:18:43,528 Gríma. 158 00:18:44,332 --> 00:18:47,370 Orcs are roaming freely across our lands. 159 00:18:47,892 --> 00:18:50,822 Unchecked. Unchallenged. Killing at will. 160 00:18:52,175 --> 00:18:54,961 Orcs bearing the White Hand of Saruman. 161 00:19:02,895 --> 00:19:08,554 Why do you lay these troubles on an already troubled mind? 162 00:19:08,883 --> 00:19:10,744 Can you not see? 163 00:19:11,400 --> 00:19:16,440 Your uncle is wearied by your malcontent... 164 00:19:16,567 --> 00:19:19,104 ...your warmongering. 165 00:19:21,369 --> 00:19:23,326 Warmongering? 166 00:19:23,462 --> 00:19:25,624 How long is it since Saruman bought you? 167 00:19:26,608 --> 00:19:28,866 What was the promised price, Gríma? 168 00:19:29,085 --> 00:19:32,749 When all the Men are dead, you will take your share of the treasure? 169 00:19:45,226 --> 00:19:47,888 Too long have you watched my sister. 170 00:19:48,062 --> 00:19:50,053 Too long have you haunted her steps. 171 00:19:58,114 --> 00:20:02,449 You see much, Éomer, son of Éomund. 172 00:20:02,618 --> 00:20:03,779 Too much. 173 00:20:06,122 --> 00:20:11,959 You are banished forthwith from the kingdom of Rohan... 174 00:20:12,380 --> 00:20:14,356 ...under pain of death. 175 00:20:45,327 --> 00:20:48,035 Keep breathing. That's the key. 176 00:20:48,289 --> 00:20:49,996 Breathe. 177 00:20:54,086 --> 00:20:57,920 They've run as if the very whips of their masters were behind them. 178 00:21:14,106 --> 00:21:16,143 We're not going no further... 179 00:21:16,317 --> 00:21:18,308 ...until we've had a breather. 180 00:21:18,934 --> 00:21:20,891 Get a fire going! 181 00:21:24,867 --> 00:21:26,449 Merry! 182 00:21:26,827 --> 00:21:28,158 Merry! 183 00:21:29,872 --> 00:21:35,038 I think we might have made a mistake leaving the Shire, Pippin. 184 00:21:44,618 --> 00:21:46,825 What's making that noise? 185 00:21:48,265 --> 00:21:49,721 It's the trees. 186 00:21:50,476 --> 00:21:51,557 What? 187 00:21:51,894 --> 00:21:55,728 You remember the Old Forest, on the borders of Buckland? 188 00:21:55,898 --> 00:22:00,392 Folk used to say there was something in the water that made the trees grow tall... 189 00:22:00,628 --> 00:22:01,968 ...and come alive. 190 00:22:02,321 --> 00:22:04,028 Alive? 191 00:22:04,907 --> 00:22:06,568 Trees that could whisper... 192 00:22:07,773 --> 00:22:09,620 ...talk to each other... 193 00:22:10,246 --> 00:22:11,893 ...even move. 194 00:22:13,819 --> 00:22:15,599 I'm starving. 195 00:22:16,085 --> 00:22:20,523 We ain't had nothing but maggoty bread for three stinking days. 196 00:22:20,548 --> 00:22:21,788 Yeah! 197 00:22:22,007 --> 00:22:25,250 Why can't we have some meat?! 198 00:22:27,743 --> 00:22:29,195 What about them? 199 00:22:30,015 --> 00:22:31,782 They're fresh. 200 00:22:32,694 --> 00:22:36,022 They are not for eating. 201 00:22:42,372 --> 00:22:44,199 What about their legs? 202 00:22:44,446 --> 00:22:46,547 They don't need those. 203 00:22:48,242 --> 00:22:51,451 - They look tasty. - Get back, scum! 204 00:22:53,183 --> 00:22:55,544 - Carve them up! - Just a mouthful. 205 00:22:55,758 --> 00:22:57,248 No! 206 00:22:59,422 --> 00:23:02,434 Looks like meat's back on the menu, boys. 207 00:23:09,593 --> 00:23:10,879 Pippin. 208 00:23:10,973 --> 00:23:12,634 Let's go. 209 00:23:21,066 --> 00:23:22,438 Go on. 210 00:23:22,776 --> 00:23:24,266 Call for help. 211 00:23:25,694 --> 00:23:26,775 Squeal. 212 00:23:26,947 --> 00:23:30,110 No one's going to save you now. 213 00:23:39,335 --> 00:23:40,746 Pippin! 214 00:24:05,027 --> 00:24:07,519 A red sun rises. 215 00:24:08,030 --> 00:24:10,943 Blood has been spilled this night. 216 00:24:42,147 --> 00:24:44,013 Riders of Rohan... 217 00:24:44,507 --> 00:24:46,965 ...what news from the Mark? 218 00:25:14,596 --> 00:25:19,011 What business does an Elf, a Man and a Dwarf have in the Riddermark? 219 00:25:20,016 --> 00:25:21,302 Speak quickly! 220 00:25:21,564 --> 00:25:26,229 Give me your name, horse-master, and I shall give you mine. 221 00:25:35,200 --> 00:25:37,783 I would cut off your head, Dwarf... 222 00:25:38,245 --> 00:25:40,612 ...if it stood but a little higher from the ground. 223 00:25:41,623 --> 00:25:43,705 You would die before your stroke fell. 224 00:25:52,626 --> 00:25:54,292 I am Aragorn, son of Arathorn. 225 00:25:55,019 --> 00:25:58,511 This is Gimli, son of Glóin, and Legolas of the Woodland Realm. 226 00:25:59,016 --> 00:26:02,259 We are friends of Rohan and of Théoden, your king. 227 00:26:04,112 --> 00:26:07,153 Théoden no longer recognizes friend from foe. 228 00:26:08,066 --> 00:26:09,906 Not even his own Kin. 229 00:26:14,932 --> 00:26:16,900 Saruman has poisoned the mind of the king... 230 00:26:16,925 --> 00:26:18,836 ...and claimed lordship over these lands. 231 00:26:20,842 --> 00:26:23,389 My company are those loyal to Rohan. 232 00:26:23,874 --> 00:26:25,660 And for that, we are banished. 233 00:26:27,762 --> 00:26:30,608 The White Wizard is cunning. 234 00:26:31,819 --> 00:26:34,085 He walks here and there, they say... 235 00:26:34,239 --> 00:26:36,276 ...as an old man hooded and cloaked. 236 00:26:38,180 --> 00:26:41,741 And everywhere, his spies slip past our nets. 237 00:26:42,115 --> 00:26:43,834 We are no spies. 238 00:26:44,700 --> 00:26:47,415 We track a party of Uruk-hai westward across the plain. 239 00:26:47,773 --> 00:26:50,105 They have taken two of our friends captive. 240 00:26:50,987 --> 00:26:53,445 The Uruks are destroyed. We slaughtered them during the night. 241 00:26:53,622 --> 00:26:56,712 But there were two Hobbits. Did you see two Hobbits with them? 242 00:26:56,865 --> 00:26:59,545 They would be small. Only children to your eyes. 243 00:27:03,277 --> 00:27:05,268 We left none alive. 244 00:27:06,031 --> 00:27:08,746 We piled the carcasses and burned them. 245 00:27:14,216 --> 00:27:15,456 Dead? 246 00:27:18,522 --> 00:27:20,229 I am sorry. 247 00:27:25,727 --> 00:27:28,059 Hasufel! Arod! 248 00:27:29,857 --> 00:27:34,041 May these horses bear you to better fortune than their former masters. 249 00:27:35,878 --> 00:27:37,116 Farewell. 250 00:27:42,578 --> 00:27:44,819 Look for your friends. 251 00:27:45,396 --> 00:27:47,303 But do not trust to hope. 252 00:27:49,300 --> 00:27:51,340 It has forsaken these lands. 253 00:27:51,962 --> 00:27:53,953 We ride north! 254 00:28:44,598 --> 00:28:46,430 It's one of their wee belts. 255 00:29:00,197 --> 00:29:02,234 We failed them. 256 00:29:16,296 --> 00:29:18,458 A Hobbit lay here. 257 00:29:20,342 --> 00:29:22,003 And the other. 258 00:29:32,771 --> 00:29:34,353 They crawled. 259 00:29:38,527 --> 00:29:40,643 Their hands were bound. 260 00:29:52,791 --> 00:29:54,623 Their bonds were cut. 261 00:30:10,058 --> 00:30:12,220 They ran over here. 262 00:30:15,856 --> 00:30:17,062 They were followed. 263 00:30:20,235 --> 00:30:21,976 The belt! 264 00:30:25,907 --> 00:30:27,022 Run! 265 00:30:30,446 --> 00:30:32,077 Tracks lead away from the battle... 266 00:30:36,918 --> 00:30:39,034 ...into Fangorn Forest. 267 00:30:39,921 --> 00:30:41,377 Fangorn? 268 00:30:41,548 --> 00:30:44,165 What madness drove them in there? 269 00:31:01,902 --> 00:31:04,940 Did we lose him? I think we lost him. 270 00:31:11,620 --> 00:31:15,033 I'm going to rip out your filthy little innards! 271 00:31:21,254 --> 00:31:22,500 Come here! 272 00:31:27,803 --> 00:31:30,340 Trees. Climb a tree. 273 00:31:39,689 --> 00:31:41,430 He's gone. 274 00:31:53,495 --> 00:31:55,827 Merry! 275 00:32:07,300 --> 00:32:11,669 Let's put a maggot hole in your belly! 276 00:32:18,752 --> 00:32:20,288 Run, Merry! 277 00:32:30,251 --> 00:32:34,492 Little Orcs. 278 00:32:34,661 --> 00:32:36,993 It's talking, Merry. The tree is talking. 279 00:32:37,316 --> 00:32:39,182 Tree? 280 00:32:39,315 --> 00:32:42,199 I am no tree! 281 00:32:42,572 --> 00:32:44,779 I am an Ent. 282 00:32:45,285 --> 00:32:47,447 A tree-herder. 283 00:32:47,573 --> 00:32:49,530 A shepherd of the forest. 284 00:32:49,733 --> 00:32:51,098 Don't talk to it, Merry. 285 00:32:51,677 --> 00:32:53,133 Don't encourage it! 286 00:32:53,158 --> 00:32:57,368 Treebeard, some call me. 287 00:32:57,652 --> 00:32:59,643 And whose side are you on? 288 00:33:00,145 --> 00:33:01,761 Side? 289 00:33:02,073 --> 00:33:04,940 I am on nobody's side... 290 00:33:05,299 --> 00:33:10,635 ...because nobody's on my side, little Orc. 291 00:33:11,364 --> 00:33:15,983 Nobody cares for the woods anymore. 292 00:33:16,369 --> 00:33:18,736 We're not Orcs! We're Hobbits! 293 00:33:18,914 --> 00:33:22,282 Hobbits? Hmm. 294 00:33:22,459 --> 00:33:27,329 Never heard of a Hobbit before. 295 00:33:28,548 --> 00:33:31,666 Sounds like Orc mischief to me! 296 00:33:33,431 --> 00:33:35,638 They come with fire. 297 00:33:35,736 --> 00:33:38,203 They come with axes. 298 00:33:38,228 --> 00:33:43,018 Gnawing, biting, breaking, hacking, burning! 299 00:33:43,509 --> 00:33:47,298 - Destroyers and usurpers! Curse them! - No! 300 00:33:47,452 --> 00:33:50,285 You don't understand. We're Hobbits! 301 00:33:50,445 --> 00:33:52,231 Halflings! 302 00:33:52,405 --> 00:33:53,520 Shire-folk! 303 00:33:53,698 --> 00:33:56,030 Maybe you are... 304 00:33:56,326 --> 00:33:59,944 ...and maybe you aren't. 305 00:34:01,154 --> 00:34:05,022 The White Wizard will know. 306 00:34:05,794 --> 00:34:07,705 The White Wizard? 307 00:34:09,256 --> 00:34:10,746 Saruman. 308 00:34:23,364 --> 00:34:25,025 See? See? 309 00:34:25,188 --> 00:34:27,600 We've led you out. 310 00:34:27,774 --> 00:34:30,311 Hurry, Hobbitses. Hurry! 311 00:34:33,363 --> 00:34:35,900 Very lucky we find you. 312 00:34:42,581 --> 00:34:44,322 Nice Hobbit. 313 00:34:45,875 --> 00:34:47,240 Oh! 314 00:34:47,419 --> 00:34:50,502 It's a bog. He's led us into a swamp. 315 00:34:50,672 --> 00:34:53,289 A swamp, yes, yes. 316 00:34:54,009 --> 00:34:58,754 Come, master. We will take you on safe paths through the mist. 317 00:35:01,057 --> 00:35:04,516 Come, Hobbits! Come! We go quickly. 318 00:35:07,772 --> 00:35:10,389 I found it. I did. 319 00:35:10,609 --> 00:35:13,271 The way through the marshes. 320 00:35:13,486 --> 00:35:16,979 Orcs don't use it. Orcs don't know it. 321 00:35:17,198 --> 00:35:21,237 They go around for miles and miles. 322 00:35:21,453 --> 00:35:22,864 Come quickly. 323 00:35:23,079 --> 00:35:27,164 Soft and quick as shadows we must be. 324 00:35:44,225 --> 00:35:46,057 There are dead things! 325 00:35:46,227 --> 00:35:48,013 Dead faces in the water. 326 00:35:52,859 --> 00:35:56,818 All dead. All rotten. 327 00:35:57,322 --> 00:36:01,065 Elves and Men and Orcses. 328 00:36:01,284 --> 00:36:04,902 A great battle long ago. 329 00:36:05,747 --> 00:36:07,454 Dead Marshes. 330 00:36:07,739 --> 00:36:10,341 Yes. Yes, that is their name. 331 00:36:12,087 --> 00:36:13,489 This way. 332 00:36:14,005 --> 00:36:16,747 Don't follow the lights. 333 00:36:16,966 --> 00:36:18,331 Oh. 334 00:36:18,510 --> 00:36:22,378 Careful now! Or Hobbits go down to join the dead ones... 335 00:36:22,597 --> 00:36:26,682 ...and light little candles of their own. 336 00:36:53,032 --> 00:36:54,522 Frodo! 337 00:37:39,062 --> 00:37:43,068 - Gollum? - Don't follow the lights. 338 00:37:43,720 --> 00:37:45,586 - Gollum! - Mr. Frodo! 339 00:37:45,922 --> 00:37:47,342 Are you all right? 340 00:38:16,503 --> 00:38:19,461 So bright. 341 00:38:19,672 --> 00:38:23,461 So beautiful. 342 00:38:23,635 --> 00:38:27,469 Our precious. 343 00:38:28,932 --> 00:38:30,468 What did you say? 344 00:38:30,642 --> 00:38:32,883 Master should be resting. 345 00:38:33,061 --> 00:38:37,100 Master needs to keep up his strength. 346 00:38:39,067 --> 00:38:42,355 - Who are you? - Mustn't ask us. Not its business. 347 00:38:42,682 --> 00:38:44,172 Gollum. Gollum. 348 00:38:44,197 --> 00:38:45,983 Gandalf told me you were one of the river-folk. 349 00:38:46,157 --> 00:38:50,242 Cold be heart and hand and bone Cold be travelers far from home 350 00:38:50,411 --> 00:38:52,328 He said your life was a sad story. 351 00:38:52,353 --> 00:38:56,893 They do not see what lies ahead When sun has failed and moon is dead 352 00:38:56,971 --> 00:38:59,963 You were not so very different from a Hobbit once. 353 00:39:00,088 --> 00:39:01,829 Were you? 354 00:39:04,103 --> 00:39:05,719 Sméagol. 355 00:39:10,974 --> 00:39:13,511 What did you call me? 356 00:39:14,960 --> 00:39:17,600 That was your name once, wasn't it? 357 00:39:18,275 --> 00:39:20,007 A long time ago. 358 00:39:21,401 --> 00:39:22,957 My name. 359 00:39:24,612 --> 00:39:26,102 My name. 360 00:39:33,123 --> 00:39:34,670 Sméagol. 361 00:39:39,844 --> 00:39:41,091 Black Riders! 362 00:39:41,116 --> 00:39:42,447 Hide! Hide! 363 00:39:53,349 --> 00:39:55,636 Come on, Frodo. Come on! 364 00:39:55,810 --> 00:39:59,474 Quick! They will see us! They will see us! 365 00:40:00,231 --> 00:40:02,893 - I thought they were dead. - Dead? 366 00:40:03,067 --> 00:40:05,980 No, you cannot kill them. No. 367 00:40:33,181 --> 00:40:34,262 Wraiths! 368 00:40:34,633 --> 00:40:36,634 Wraiths on wings! 369 00:40:44,651 --> 00:40:46,688 They are calling for it. 370 00:40:46,903 --> 00:40:50,441 They are calling for the precious. 371 00:40:52,575 --> 00:40:54,691 Mr. Frodo! It's all right. 372 00:40:54,869 --> 00:40:56,155 I'm here. 373 00:41:12,136 --> 00:41:13,718 Hurry, Hobbits. 374 00:41:14,222 --> 00:41:18,181 The Black Gate is very close. 375 00:41:25,066 --> 00:41:26,898 Orc blood. 376 00:41:36,911 --> 00:41:38,697 These are strange tracks. 377 00:41:39,956 --> 00:41:41,993 The air is so close in here. 378 00:41:43,126 --> 00:41:45,584 This forest is old. 379 00:41:46,337 --> 00:41:48,374 Very old. 380 00:41:50,091 --> 00:41:52,423 Full of memory... 381 00:41:55,013 --> 00:41:57,345 ...and anger. 382 00:42:03,521 --> 00:42:06,434 The trees are speaking to each other. 383 00:42:06,607 --> 00:42:08,097 Gimli! 384 00:42:08,276 --> 00:42:10,187 Lower your ax. 385 00:42:10,486 --> 00:42:12,477 Oh. 386 00:42:15,950 --> 00:42:18,157 Something's out there. 387 00:42:24,751 --> 00:42:26,492 What do you see? 388 00:42:27,128 --> 00:42:29,540 The White Wizard approaches. 389 00:42:35,720 --> 00:42:40,009 Do not let him speak. He will put a spell on us. 390 00:42:49,609 --> 00:42:51,850 We must be quick. 391 00:43:07,418 --> 00:43:11,082 You are tracking the footsteps of two young Hobbits. 392 00:43:11,672 --> 00:43:13,083 Where are they? 393 00:43:13,257 --> 00:43:16,841 They passed this way the day before yesterday. 394 00:43:17,011 --> 00:43:21,255 They met someone they did not expect. 395 00:43:21,614 --> 00:43:23,548 Does that comfort you? 396 00:43:23,726 --> 00:43:25,683 Who are you? 397 00:43:27,394 --> 00:43:29,145 Show yourself! 398 00:43:38,032 --> 00:43:40,023 It cannot be. 399 00:43:49,335 --> 00:43:50,825 You fell. 400 00:43:52,502 --> 00:43:53,844 Through fire... 401 00:43:55,080 --> 00:43:56,366 ...and water. 402 00:43:57,909 --> 00:44:00,446 From the lowest dungeon to the highest peak... 403 00:44:00,471 --> 00:44:04,214 ...I fought with the Balrog of Morgoth. 404 00:44:20,219 --> 00:44:22,927 Until at last I threw down my enemy... 405 00:44:22,952 --> 00:44:26,885 ...and smote his ruin upon the mountainside. 406 00:44:33,432 --> 00:44:36,004 Darkness took me... 407 00:44:36,757 --> 00:44:40,842 ...and I strayed out of thought and time. 408 00:44:41,596 --> 00:44:44,679 Stars wheeled overhead... 409 00:44:44,932 --> 00:44:49,426 ...and every day was as long as a life age of the Earth. 410 00:44:51,564 --> 00:44:53,680 But it was not the end. 411 00:44:53,941 --> 00:44:56,774 I felt life in me again. 412 00:44:58,696 --> 00:45:01,233 I've been sent back... 413 00:45:01,407 --> 00:45:02,943 ...until my task is done. 414 00:45:03,489 --> 00:45:04,555 Gandalf. 415 00:45:06,066 --> 00:45:07,154 Gandalf? 416 00:45:08,539 --> 00:45:09,915 Yes. 417 00:45:13,047 --> 00:45:14,746 That was what they used to call me. 418 00:45:17,735 --> 00:45:19,248 Gandalf the Grey. 419 00:45:21,295 --> 00:45:22,960 That was my name. 420 00:45:23,050 --> 00:45:24,506 Gandalf. 421 00:45:26,664 --> 00:45:28,639 | am Gandalf the White. 422 00:45:31,646 --> 00:45:34,404 And I come back to you now... 423 00:45:34,944 --> 00:45:37,137 ...at the turn of the tide. 424 00:45:37,568 --> 00:45:40,526 One stage of your journey is over. Another begins. 425 00:45:40,696 --> 00:45:45,065 War has come to Rohan. We must ride to Edoras with all speed. 426 00:46:07,223 --> 00:46:08,679 That is one of the Mearas... 427 00:46:08,849 --> 00:46:11,637 ...unless my eyes are cheated by some spell. 428 00:46:29,312 --> 00:46:31,265 Shadowfax. 429 00:46:34,041 --> 00:46:36,703 He is the lord of all horses... 430 00:46:38,337 --> 00:46:42,251 ...and has been my friend through many dangers. 431 00:46:56,897 --> 00:47:01,061 My home lies deep in the forest... 432 00:47:01,243 --> 00:47:05,157 ...hear the roots of the mountain. 433 00:47:07,575 --> 00:47:11,113 I told Gandalf I would keep you safe. 434 00:47:11,287 --> 00:47:15,155 And safe is where I'll keep you. 435 00:47:15,958 --> 00:47:19,747 The trees have grown wild and dangerous. 436 00:47:20,296 --> 00:47:23,459 Anger festers in their hearts. 437 00:47:23,632 --> 00:47:26,215 They will harm you if they can. 438 00:47:27,136 --> 00:47:30,299 There are too few of us now. 439 00:47:30,473 --> 00:47:35,263 Too few of us Ents left to manage them. 440 00:47:43,235 --> 00:47:48,105 The Black Gate of Mordor. 441 00:47:50,910 --> 00:47:53,402 Oh, save us. 442 00:47:59,248 --> 00:48:02,491 My old Gaffer would have a thing or two to say if he could see us now. 443 00:48:04,827 --> 00:48:09,126 Master says to show him the way into Mordor. 444 00:48:09,303 --> 00:48:12,716 So good Sméagol does, master says so. 445 00:48:12,890 --> 00:48:14,130 I did. 446 00:48:22,858 --> 00:48:24,895 That's it, then. 447 00:48:26,445 --> 00:48:27,731 We can't get past that. 448 00:49:12,950 --> 00:49:14,281 Look! 449 00:49:14,452 --> 00:49:15,908 The gate. 450 00:49:16,078 --> 00:49:17,284 It's opening! 451 00:49:24,712 --> 00:49:26,703 I can see a way down. 452 00:49:27,381 --> 00:49:29,543 Sam, no! 453 00:49:31,719 --> 00:49:33,050 Master! 454 00:50:56,929 --> 00:51:00,189 - I do not ask you to come with me, Sam. - I know, Mr. Frodo. 455 00:51:01,343 --> 00:51:04,010 I doubt even these Elvish cloaks will hide us in there. 456 00:51:04,812 --> 00:51:06,644 - Now! - No! 457 00:51:07,384 --> 00:51:09,222 No! No, master! 458 00:51:09,400 --> 00:51:12,392 They catch you! They catch you! 459 00:51:13,467 --> 00:51:16,050 Don't take it to him. 460 00:51:19,312 --> 00:51:21,704 He wants the precious. 461 00:51:22,106 --> 00:51:25,144 Always he is looking for it. 462 00:51:25,291 --> 00:51:29,159 And the precious is wanting to go back to him. 463 00:51:29,420 --> 00:51:33,334 But we mustn't let him have it. 464 00:51:39,638 --> 00:51:41,845 No! There's another way. 465 00:51:42,016 --> 00:51:44,678 More secret. A dark way. 466 00:51:45,077 --> 00:51:48,879 - Why haven't you spoken of this before? - Because master did not ask. 467 00:51:49,159 --> 00:51:50,240 He's up to something. 468 00:51:50,816 --> 00:51:53,399 Are you saying there's another way into Mordor? 469 00:51:53,569 --> 00:51:56,311 Yes. There's a path... 470 00:51:56,488 --> 00:51:58,980 ...and some stairs. 471 00:51:59,018 --> 00:52:00,679 And then... 472 00:52:01,035 --> 00:52:04,369 ...a tunnel. 473 00:52:18,344 --> 00:52:20,130 He's led us this far, Sam. 474 00:52:20,457 --> 00:52:21,868 Mr. Frodo, no. 475 00:52:23,021 --> 00:52:24,477 He's been true to his word. 476 00:52:29,328 --> 00:52:30,321 No. 477 00:52:32,570 --> 00:52:34,186 Lead the way, Sméagol. 478 00:52:34,735 --> 00:52:38,694 Good Sméagol always helps. 479 00:53:05,364 --> 00:53:09,232 Edoras and the Golden Hall of Meduseld. 480 00:53:10,019 --> 00:53:12,681 There dwells Théoden, King of Rohan... 481 00:53:13,190 --> 00:53:16,103 ...whose mind is overthrown. 482 00:53:16,276 --> 00:53:20,565 Saruman's hold over King Théoden is now very strong. 483 00:53:21,110 --> 00:53:24,273 My lord, your son... 484 00:53:24,535 --> 00:53:26,742 ...he is dead. 485 00:53:28,247 --> 00:53:30,033 My lord? 486 00:53:31,291 --> 00:53:32,452 Uncle? 487 00:53:39,299 --> 00:53:41,540 Will you not go to him? 488 00:53:44,638 --> 00:53:47,050 Will you do nothing? 489 00:53:47,492 --> 00:53:49,242 Be careful what you say. 490 00:53:49,481 --> 00:53:51,316 Do not look for welcome here. 491 00:54:15,669 --> 00:54:19,833 Oh, he must have died sometime in the night. 492 00:54:20,007 --> 00:54:22,317 What a tragedy for the king... 493 00:54:22,342 --> 00:54:25,334 ...to lose his only son and heir. 494 00:54:26,561 --> 00:54:30,970 I understand. His passing is hard to accept. 495 00:54:31,492 --> 00:54:36,013 Especially now that your brother has deserted you. 496 00:54:36,170 --> 00:54:37,660 Leave me alone, snake! 497 00:54:39,144 --> 00:54:40,760 Oh, but you are alone. 498 00:54:42,450 --> 00:54:47,194 Who knows what you've spoken to the darkness... 499 00:54:47,367 --> 00:54:50,780 ...in the bitter watches of the night... 500 00:54:50,954 --> 00:54:54,663 ...when all your life seems to shrink. 501 00:54:54,833 --> 00:54:59,043 The walls of your bower closing in about you. 502 00:54:59,213 --> 00:55:03,753 A hutch to trammel some wild thing in. 503 00:55:06,011 --> 00:55:07,877 So fair. 504 00:55:09,181 --> 00:55:10,546 So cold. 505 00:55:12,309 --> 00:55:14,550 Like a morning of pale spring... 506 00:55:14,728 --> 00:55:18,187 ...still clinging to winter's chill. 507 00:55:31,912 --> 00:55:34,404 Your words are poison. 508 00:57:06,965 --> 00:57:09,457 You'll find more cheer in a graveyard. 509 00:57:22,606 --> 00:57:23,641 Ah. 510 00:57:23,857 --> 00:57:27,646 I cannot allow you before Théoden King so armed, Gandalf Greyhame. 511 00:57:29,154 --> 00:57:31,691 By order of Gríma Wormtongue. 512 00:57:49,049 --> 00:57:50,790 Your staff. 513 00:57:54,221 --> 00:57:57,714 You would not part an old man from his walking stick. 514 00:58:16,535 --> 00:58:19,402 My lord, Gandalf the Grey is coming. 515 00:58:27,713 --> 00:58:29,249 He's a herald of woe. 516 00:58:29,423 --> 00:58:33,883 The courtesy of your hall is somewhat lessened of late... 517 00:58:34,970 --> 00:58:36,426 ...Théoden King. 518 00:58:37,097 --> 00:58:39,634 He's not welcome. 519 00:58:40,600 --> 00:58:45,891 Why should I welcome you... 520 00:58:46,504 --> 00:58:49,647 ...Gandalf Stormcrow? 521 00:58:50,202 --> 00:58:53,490 A just question, my liege. 522 00:58:53,718 --> 00:58:56,564 Late is the hour... 523 00:58:56,742 --> 00:59:00,701 ...in which this conjurer chooses to appear. 524 00:59:01,714 --> 00:59:03,578 Láthspell I name him. 525 00:59:03,882 --> 00:59:06,749 Ill news is an ill guest. 526 00:59:06,938 --> 00:59:10,966 Be silent. Keep your forked tongue behind your teeth. 527 00:59:11,666 --> 00:59:13,760 I have not passed through fire and death... 528 00:59:13,785 --> 00:59:17,028 ...to bandy crooked words with a witless worm. 529 00:59:17,846 --> 00:59:19,962 His staff. 530 00:59:20,140 --> 00:59:24,304 I told you to take the wizard's staff. 531 00:59:27,700 --> 00:59:29,611 Théoden... 532 00:59:30,150 --> 00:59:32,687 ...son of Thengel... 533 00:59:34,488 --> 00:59:36,820 ...too long have you sat in the Shadows. 534 00:59:39,978 --> 00:59:43,221 I would stay still if I were you. 535 00:59:43,246 --> 00:59:45,328 Hearken to me! 536 00:59:50,986 --> 00:59:53,148 I release you... 537 00:59:53,173 --> 00:59:55,130 ...from the spell. 538 01:00:06,625 --> 01:00:09,617 You have no power here... 539 01:00:10,035 --> 01:00:13,275 ...Gandalf the Grey. 540 01:00:18,902 --> 01:00:23,993 I will draw you, Saruman, as poison is drawn from a wound. 541 01:00:33,380 --> 01:00:34,916 Wait. 542 01:00:36,383 --> 01:00:40,217 If I go, Théoden dies. 543 01:00:41,033 --> 01:00:43,240 You did not kill me... 544 01:00:43,265 --> 01:00:45,472 ...you will not kill him. 545 01:00:49,436 --> 01:00:50,962 Rohan is mine. 546 01:00:52,566 --> 01:00:53,897 Be gone. 547 01:01:38,403 --> 01:01:40,519 I know your face. 548 01:01:45,118 --> 01:01:46,358 Éowyn. 549 01:01:48,663 --> 01:01:49,949 Éowyn. 550 01:01:58,215 --> 01:01:59,421 Gandalf? 551 01:02:00,061 --> 01:02:02,799 Breathe the free air again, my friend. 552 01:02:16,191 --> 01:02:18,808 Dark have been my dreams of late. 553 01:02:23,275 --> 01:02:26,376 Your fingers would remember their old strength better... 554 01:02:27,023 --> 01:02:29,745 ...if they grasped your sword. 555 01:03:15,144 --> 01:03:16,949 I've only... 556 01:03:17,087 --> 01:03:20,170 ...ever served you, my lord. 557 01:03:20,347 --> 01:03:25,342 Your leechcraft would have had me crawling on all fours like a beast! 558 01:03:26,586 --> 01:03:28,497 Send me not from your sight. 559 01:03:30,598 --> 01:03:33,340 No, my lord! No, my lord. 560 01:03:33,699 --> 01:03:34,860 Let him go. 561 01:03:35,523 --> 01:03:38,766 Enough blood has been spilt on his account. 562 01:03:40,409 --> 01:03:42,741 Get out of my way! 563 01:03:44,937 --> 01:03:47,440 Hail, Théoden King! 564 01:04:12,768 --> 01:04:14,849 Where is Théodred? 565 01:04:18,115 --> 01:04:20,010 Where is my son? 566 01:04:24,610 --> 01:04:26,023 Simbelmynë. 567 01:04:31,385 --> 01:04:34,446 Ever has it grown on the tombs of my forebearers. 568 01:04:38,918 --> 01:04:41,370 Now it shall cover the grave of my son. 569 01:04:43,880 --> 01:04:47,109 Alas that these evil days should be mine. 570 01:04:48,579 --> 01:04:52,633 The young perish and the old linger. 571 01:04:53,633 --> 01:04:55,631 That I should live... 572 01:04:55,809 --> 01:04:59,143 ...to see the last days of my house. 573 01:05:00,490 --> 01:05:03,700 Théodred's death was not of your making. 574 01:05:07,320 --> 01:05:10,184 No parent should have to bury their child. 575 01:05:27,557 --> 01:05:29,290 He was strong in life. 576 01:05:30,564 --> 01:05:33,969 His spirit will find its way to the halls of your fathers. 577 01:06:18,558 --> 01:06:20,469 They had no warning. 578 01:06:20,778 --> 01:06:22,548 They were unarmed. 579 01:06:23,441 --> 01:06:27,220 Now the Wild Men are moving through the Westfold, burning as they go. 580 01:06:28,424 --> 01:06:30,381 Rick, cot and tree. 581 01:06:30,776 --> 01:06:33,609 - Where is Mama? - Shh. 582 01:06:33,843 --> 01:06:37,416 This is but a taste of the terror that Saruman will unleash. 583 01:06:38,161 --> 01:06:42,396 All the more potent for he is driven now by fear of Sauron. 584 01:06:44,213 --> 01:06:46,539 Ride out and meet him head-on. 585 01:06:47,921 --> 01:06:50,607 Draw him away from your women and children. 586 01:06:51,910 --> 01:06:53,526 You must fight. 587 01:06:53,551 --> 01:06:56,860 You have 2000 good men riding north as we speak. 588 01:06:57,693 --> 01:06:59,171 Éomer is loyal to you. 589 01:06:59,413 --> 01:07:02,057 His men will return and fight for their king. 590 01:07:02,227 --> 01:07:06,095 They will be 300 leagues from here by now. 591 01:07:09,776 --> 01:07:12,017 Éomer cannot help us. 592 01:07:12,612 --> 01:07:14,444 I know what it is you want of me... 593 01:07:14,614 --> 01:07:17,857 ...but I will not bring further death to my people. 594 01:07:19,336 --> 01:07:21,159 I will not risk open war. 595 01:07:23,569 --> 01:07:26,737 Open war is upon you, whether you would risk it or not. 596 01:07:31,275 --> 01:07:32,705 When last I looked... 597 01:07:33,369 --> 01:07:36,796 ...Théoden, not Aragorn, was king of Rohan. 598 01:07:43,849 --> 01:07:45,930 Then what is the king's decision? 599 01:07:51,604 --> 01:07:53,201 By order of the king... 600 01:07:53,226 --> 01:07:54,716 ...the city must empty. 601 01:07:55,815 --> 01:07:58,648 We make for the refuge of Helm's Deep. 602 01:07:59,019 --> 01:08:02,887 Do not burden yourself with treasures. Take only what provisions you need. 603 01:08:03,045 --> 01:08:04,535 Helm's Deep. 604 01:08:04,730 --> 01:08:08,186 They flee to the mountains when they should stand and fight. 605 01:08:08,211 --> 01:08:10,168 Who will defend them if not their king? 606 01:08:10,493 --> 01:08:12,951 He's only doing what he thinks is best for his people. 607 01:08:13,133 --> 01:08:14,919 Helm's Deep has saved them in the past. 608 01:08:15,008 --> 01:08:18,922 There is no way out of that ravine. Théoden is walking into a trap. 609 01:08:19,299 --> 01:08:21,316 He thinks he's leading them to safety. 610 01:08:21,531 --> 01:08:23,693 What they will get is a massacre. 611 01:08:25,309 --> 01:08:27,676 Théoden has a strong will, but I fear for him. 612 01:08:28,587 --> 01:08:31,921 I fear for the survival of Rohan. 613 01:08:32,358 --> 01:08:35,191 He will need you before the end, Aragorn. 614 01:08:35,695 --> 01:08:38,483 The people of Rohan will need you. 615 01:08:38,865 --> 01:08:41,323 The defenses have to hold. 616 01:08:42,744 --> 01:08:44,485 They will hold. 617 01:08:48,499 --> 01:08:50,786 The Grey Pilgrim. 618 01:08:50,960 --> 01:08:53,577 That's what they used to call me. 619 01:08:53,755 --> 01:08:58,875 Three hundred lives of Men I've walked this earth, and now I have no time. 620 01:09:00,470 --> 01:09:02,677 With luck, my search will not be in vain. 621 01:09:03,323 --> 01:09:06,510 Look to my coming at first light on the fifth day. 622 01:09:07,393 --> 01:09:10,055 At dawn, look to the east. 623 01:09:10,229 --> 01:09:11,811 Go. 624 01:09:48,184 --> 01:09:50,095 You have some skill with a blade. 625 01:09:58,611 --> 01:10:00,727 Women of this country learned long ago: 626 01:10:00,905 --> 01:10:03,318 Those without swords can still die upon them. 627 01:10:03,813 --> 01:10:05,451 I fear neither death nor pain. 628 01:10:06,786 --> 01:10:08,902 What do you fear, my lady? 629 01:10:12,456 --> 01:10:13,438 A cage. 630 01:10:15,420 --> 01:10:19,254 To stay behind bars until use and old age accept them. 631 01:10:19,424 --> 01:10:23,292 And all chance of valor has gone beyond recall or desire. 632 01:10:26,764 --> 01:10:28,801 You're a daughter of kings... 633 01:10:30,145 --> 01:10:32,542 ...a shieldmaiden of Rohan. 634 01:10:38,651 --> 01:10:41,143 I do not think that would be your fate. 635 01:11:14,712 --> 01:11:17,600 Théoden will not stay at Edoras. 636 01:11:17,867 --> 01:11:19,856 It's vulnerable. He knows this. 637 01:11:20,131 --> 01:11:22,930 He will expect an attack on the city. 638 01:11:24,238 --> 01:11:27,526 They will flee to Helm's Deep... 639 01:11:27,700 --> 01:11:30,032 ...the great fortress of Rohan. 640 01:11:31,204 --> 01:11:35,619 It is a dangerous road to take through the mountains. 641 01:11:37,149 --> 01:11:38,818 They will be slow. 642 01:11:39,170 --> 01:11:43,585 They will have women and children with them. 643 01:11:47,470 --> 01:11:49,711 Send out your Warg-riders. 644 01:12:04,612 --> 01:12:07,525 Hey, stinker, don't go getting too far ahead. 645 01:12:07,698 --> 01:12:10,360 - Why do you do that? - What? 646 01:12:10,535 --> 01:12:13,072 Call him names. Run him down all the time. 647 01:12:13,496 --> 01:12:15,533 Because. 648 01:12:17,083 --> 01:12:19,199 Because that's what he is, Mr. Frodo. 649 01:12:19,377 --> 01:12:21,584 There's naught left in him but lies and deceit. 650 01:12:22,004 --> 01:12:24,746 It's the Ring he wants. It's all he cares about. 651 01:12:24,924 --> 01:12:27,211 You have no idea what it did to him... 652 01:12:27,385 --> 01:12:29,877 ...what it's still doing to him. 653 01:12:32,098 --> 01:12:33,732 I want to help him, Sam. 654 01:12:34,410 --> 01:12:35,650 Why? 655 01:12:40,940 --> 01:12:44,058 Because I have to believe he can come back. 656 01:12:48,281 --> 01:12:50,238 You can't save him, Mr. Frodo. 657 01:12:50,348 --> 01:12:53,056 What do you know about it? Nothing! 658 01:13:00,084 --> 01:13:04,294 I'm sorry, Sam. I don't know why I said that. 659 01:13:05,131 --> 01:13:06,246 I do. 660 01:13:08,301 --> 01:13:09,651 It's the Ring. 661 01:13:10,720 --> 01:13:12,302 You can't take your eyes off it. 662 01:13:13,014 --> 01:13:14,784 I've seen you. 663 01:13:15,524 --> 01:13:18,637 You're not eating. You barely sleep. 664 01:13:21,063 --> 01:13:23,304 It's taken hold of you, Mr. Frodo. 665 01:13:23,482 --> 01:13:26,144 - You have to fight it. - I know what I have to do, Sam. 666 01:13:26,319 --> 01:13:29,277 The Ring was entrusted to me. It's my task. 667 01:13:29,447 --> 01:13:31,154 Mine! My own! 668 01:13:31,991 --> 01:13:34,153 Can't you hear yourself? 669 01:13:34,413 --> 01:13:36,074 Don't you know who you sound like? 670 01:13:46,255 --> 01:13:48,371 We wants it. 671 01:13:48,549 --> 01:13:51,257 We needs it. 672 01:13:51,427 --> 01:13:56,217 Must have the precious. 673 01:13:56,390 --> 01:13:59,849 They stole it from us. 674 01:14:00,019 --> 01:14:03,353 Sneaky little Hobbitses. 675 01:14:03,522 --> 01:14:07,436 Wicked. Tricksy. False. 676 01:14:07,762 --> 01:14:11,005 No. Not master. 677 01:14:11,096 --> 01:14:14,864 Yes, precious. False. 678 01:14:15,034 --> 01:14:19,528 They will cheat you, hurt you, lie! 679 01:14:20,706 --> 01:14:23,164 Master's my friend. 680 01:14:23,334 --> 01:14:28,374 You don't have any friends. Nobody likes you. 681 01:14:29,674 --> 01:14:32,166 Not listening. I'm not listening. 682 01:14:32,343 --> 01:14:36,337 You're a liar and a thief. 683 01:14:36,973 --> 01:14:38,112 No. 684 01:14:39,493 --> 01:14:41,999 Murderer. 685 01:14:44,873 --> 01:14:45,908 Go away. 686 01:14:46,042 --> 01:14:48,409 Go away? 687 01:14:50,436 --> 01:14:52,419 I hate you. 688 01:14:53,364 --> 01:14:55,731 I hate you. 689 01:14:56,075 --> 01:14:59,498 Where would you be without me? Gollum. Gollum. 690 01:14:59,537 --> 01:15:01,369 I saved us. 691 01:15:01,539 --> 01:15:06,079 It was me. We survived because of me. 692 01:15:07,253 --> 01:15:10,871 Not anymore. 693 01:15:12,216 --> 01:15:13,752 What did you say? 694 01:15:15,845 --> 01:15:18,755 Master looks after us now. 695 01:15:19,849 --> 01:15:23,342 We don't need you. 696 01:15:24,061 --> 01:15:25,597 What? 697 01:15:25,771 --> 01:15:27,557 Leave now... 698 01:15:27,732 --> 01:15:31,521 ...and never come back. 699 01:15:32,000 --> 01:15:33,035 No. 700 01:15:33,237 --> 01:15:37,447 Leave now and never come back. 701 01:15:40,036 --> 01:15:45,564 Leave now and never come back! 702 01:15:57,928 --> 01:16:00,636 We told him to go away. 703 01:16:00,806 --> 01:16:03,764 And away he goes, precious. 704 01:16:03,934 --> 01:16:05,925 Gone! Gone! Gone! 705 01:16:06,103 --> 01:16:07,935 Sméagol is free! 706 01:16:12,818 --> 01:16:14,308 Look. 707 01:16:14,487 --> 01:16:18,981 Look. See what Sméagol finds? 708 01:16:28,381 --> 01:16:29,912 They are young. 709 01:16:30,228 --> 01:16:32,846 They are tender. They are nice. 710 01:16:32,963 --> 01:16:36,501 Yes, they are. Eat them. Eat them! 711 01:16:39,011 --> 01:16:40,627 You'll make him sick, you will... 712 01:16:41,847 --> 01:16:44,009 ...behaving like that. 713 01:16:46,435 --> 01:16:49,177 There's only one way to eat a brace of coneys. 714 01:16:53,220 --> 01:16:54,802 What's it doing? 715 01:16:55,361 --> 01:16:58,023 Stupid, fat Hobbit. 716 01:16:58,130 --> 01:17:00,292 It ruins it. 717 01:17:00,686 --> 01:17:03,898 What's to ruin? There's hardly any meat on them. 718 01:17:08,431 --> 01:17:10,968 What we need is a few good taters. 719 01:17:11,752 --> 01:17:14,835 What's taters, precious? 720 01:17:15,005 --> 01:17:16,712 What's taters? Eh? 721 01:17:16,882 --> 01:17:18,623 Po-ta-toes. 722 01:17:18,928 --> 01:17:22,171 Boil them, mash them, stick them in a stew. 723 01:17:23,722 --> 01:17:29,217 Lovely, big, golden chips with a nice piece of fried fish. 724 01:17:30,594 --> 01:17:32,460 Even you couldn't say no to that. 725 01:17:32,791 --> 01:17:34,998 Oh, yes, we could. 726 01:17:35,109 --> 01:17:38,602 Spoil a nice fish. 727 01:17:39,905 --> 01:17:42,522 Give it to us raw... 728 01:17:42,700 --> 01:17:45,738 ...and wriggling. 729 01:17:45,904 --> 01:17:48,544 You keep nasty chips. 730 01:17:49,957 --> 01:17:52,039 You're hopeless. 731 01:18:04,555 --> 01:18:06,045 Mr. Frodo? 732 01:18:23,949 --> 01:18:26,611 - Who are they? - Wicked Men. 733 01:18:26,785 --> 01:18:29,243 Servants of Sauron. 734 01:18:30,039 --> 01:18:32,246 They are called to Mordor. 735 01:18:32,416 --> 01:18:35,454 The Dark One is gathering all armies to him. 736 01:18:35,628 --> 01:18:38,791 It won't be long now. He will soon be ready. 737 01:18:40,341 --> 01:18:44,005 - Ready to do what? - To make his war. 738 01:18:44,178 --> 01:18:49,344 The last war that will cover all the world in Shadow. 739 01:18:49,642 --> 01:18:51,679 We've got to get moving. Come on, Sam. 740 01:18:53,062 --> 01:18:54,097 Mr. Frodo. 741 01:18:54,605 --> 01:18:56,221 Look. 742 01:18:59,818 --> 01:19:02,150 It's an oliphaunt. 743 01:19:10,329 --> 01:19:13,367 No one at home will believe this. 744 01:19:24,510 --> 01:19:26,376 Sméagol? 745 01:20:06,760 --> 01:20:09,218 We've lingered here too long. 746 01:20:12,224 --> 01:20:13,555 Come on, Sam. 747 01:20:16,020 --> 01:20:17,055 Aye! 748 01:20:30,075 --> 01:20:32,112 Bind their hands. 749 01:20:41,170 --> 01:20:43,912 It's true, you don't see many Dwarf women. 750 01:20:44,089 --> 01:20:47,753 And in fact, they are so alike in voice and appearance... 751 01:20:47,926 --> 01:20:51,089 ...that they're often mistaken for Dwarf men. 752 01:20:51,472 --> 01:20:53,383 It's the beards. 753 01:20:53,599 --> 01:20:55,715 This, in turn, has given rise to the belief... 754 01:20:55,893 --> 01:20:58,760 ...that there are no Dwarf women... 755 01:20:58,937 --> 01:21:03,181 ...and that Dwarves just spring out of holes in the ground... 756 01:21:04,860 --> 01:21:06,726 ...which is, of course, ridiculous. 757 01:21:12,826 --> 01:21:15,113 It's all right. Nobody panic. 758 01:21:15,537 --> 01:21:18,450 That was deliberate. It was deliberate. 759 01:21:36,809 --> 01:21:40,928 The light of the Evenstar does not wax and wane. 760 01:21:41,688 --> 01:21:45,147 It is mine to give to whom I will. 761 01:21:46,985 --> 01:21:49,352 Like my heart. 762 01:21:50,823 --> 01:21:53,485 Go to sleep. 763 01:21:53,659 --> 01:21:56,151 I am asleep. 764 01:22:02,668 --> 01:22:04,579 This is a dream. 765 01:22:06,839 --> 01:22:10,002 Then it is a good dream. 766 01:22:22,020 --> 01:22:24,136 Sleep. 767 01:22:48,755 --> 01:22:50,666 You told me once... 768 01:22:53,135 --> 01:22:55,297 ...this day would come. 769 01:22:56,221 --> 01:22:58,963 This is not the end... it is the beginning. 770 01:22:59,141 --> 01:23:01,223 You must go with Frodo. 771 01:23:02,019 --> 01:23:04,135 That is your path. 772 01:23:14,448 --> 01:23:17,236 My path is hidden from me. 773 01:23:17,910 --> 01:23:21,448 It is already laid before your feet. 774 01:23:21,622 --> 01:23:24,956 You cannot falter now. 775 01:23:27,085 --> 01:23:28,996 Arwen... 776 01:23:31,507 --> 01:23:33,714 If you trust nothing else... 777 01:23:34,176 --> 01:23:36,258 ...trust this... 778 01:23:37,304 --> 01:23:39,466 ...trust us. 779 01:24:18,470 --> 01:24:20,302 Where is she? 780 01:24:21,473 --> 01:24:23,931 The woman who gave you that jewel. 781 01:24:27,229 --> 01:24:29,971 Our time here is ending. 782 01:24:30,649 --> 01:24:33,232 Arwen's time is ending. 783 01:24:33,986 --> 01:24:35,226 Let her go. 784 01:24:35,404 --> 01:24:37,441 Let her take the ship into the west. 785 01:24:37,614 --> 01:24:40,652 Let her bear away her love for you to the Undying Lands. 786 01:24:40,826 --> 01:24:42,658 There it will be ever green. 787 01:24:44,162 --> 01:24:46,494 But never more than memory. 788 01:24:47,791 --> 01:24:50,829 I will not leave my daughter here to die. 789 01:24:51,003 --> 01:24:54,621 - She stays because she still has hope. - She stays for you. 790 01:24:54,798 --> 01:24:57,085 She belongs with her people. 791 01:25:02,180 --> 01:25:05,844 You have a chance for another life... 792 01:25:07,853 --> 01:25:12,313 ...away from war...grief...despair. 793 01:25:12,858 --> 01:25:14,690 Why are you saying this? 794 01:25:16,236 --> 01:25:19,445 I am mortal. You are Elf-kind. 795 01:25:22,200 --> 01:25:24,988 It was a dream, Arwen. 796 01:25:25,162 --> 01:25:26,778 Nothing more. 797 01:25:35,631 --> 01:25:37,463 This belongs to you. 798 01:25:40,218 --> 01:25:41,834 It was a gift. 799 01:25:44,473 --> 01:25:46,009 Keep it. 800 01:25:48,518 --> 01:25:49,724 My lord? 801 01:25:52,522 --> 01:25:57,062 She is sailing to the Undying Lands with all that is left of her kin. 802 01:26:20,550 --> 01:26:22,006 What is it? 803 01:26:23,512 --> 01:26:25,594 - Háma? - I'm not sure. 804 01:26:42,114 --> 01:26:44,196 Wargs! 805 01:26:56,712 --> 01:26:58,419 A scout! 806 01:27:04,720 --> 01:27:07,257 - What is it? What do you see? - Warg! We're under attack! 807 01:27:08,598 --> 01:27:10,805 Get them out of here! 808 01:27:15,522 --> 01:27:17,559 All riders to the head of the column. 809 01:27:18,275 --> 01:27:20,266 Come on. Get me up here. I'm a rider. 810 01:27:20,444 --> 01:27:22,151 Come on! 811 01:27:33,999 --> 01:27:36,411 You must lead the people to Helm's Deep, and make haste. 812 01:27:36,626 --> 01:27:38,082 - I can fight. - No! 813 01:27:40,797 --> 01:27:42,834 You must do this, for me. 814 01:27:44,843 --> 01:27:47,710 Follow me! Hyah! 815 01:27:49,973 --> 01:27:54,262 - Forward. I mean, charge forward. - Make for the lower ground! 816 01:27:54,478 --> 01:27:57,140 - That's it! Go on! - Stay together! 817 01:29:09,052 --> 01:29:11,339 Bring your pretty face to my ax. 818 01:29:14,140 --> 01:29:15,722 That one counts as mine! 819 01:29:32,409 --> 01:29:34,025 Stinking creature. 820 01:31:01,289 --> 01:31:03,200 Aragorn! 821 01:31:07,879 --> 01:31:09,369 Aragorn? 822 01:31:23,353 --> 01:31:26,266 Tell me what happened and I will ease your passing. 823 01:31:26,439 --> 01:31:27,895 He's... 824 01:31:28,441 --> 01:31:30,057 ...dead. 825 01:31:30,694 --> 01:31:33,561 He took a little tumble off the cliff. 826 01:31:37,200 --> 01:31:38,486 You lie. 827 01:32:12,444 --> 01:32:14,026 Get the wounded on horses. 828 01:32:15,321 --> 01:32:18,484 The wolves of Isengard will return. 829 01:32:18,908 --> 01:32:21,024 Leave the dead. 830 01:32:28,460 --> 01:32:29,950 Come. 831 01:32:40,138 --> 01:32:41,720 - At last! - Helm's Deep. 832 01:32:41,890 --> 01:32:44,803 There it is, Helm's Deep. 833 01:32:47,312 --> 01:32:49,144 We're safe! 834 01:32:50,648 --> 01:32:53,515 We're safe, my lady. 835 01:32:53,693 --> 01:32:54,899 Thank you. 836 01:33:39,239 --> 01:33:40,650 - Mama! - Éothain! 837 01:33:40,824 --> 01:33:42,360 Freda! 838 01:33:46,704 --> 01:33:50,493 Make way for Théoden. Make way for the king. 839 01:33:58,383 --> 01:34:02,126 So few. So few of you have returned. 840 01:34:04,889 --> 01:34:07,176 Our people are safe. 841 01:34:08,518 --> 01:34:11,055 We have paid for it with many lives. 842 01:34:11,896 --> 01:34:13,432 My lady. 843 01:34:17,152 --> 01:34:19,393 Lord Aragorn... 844 01:34:19,571 --> 01:34:20,811 ...where is he? 845 01:34:22,824 --> 01:34:24,360 He fell. 846 01:34:47,056 --> 01:34:50,014 Draw all our forces behind the wall. 847 01:34:50,185 --> 01:34:53,098 Bar the gate. And set a watch on the surround. 848 01:34:53,354 --> 01:34:56,437 What of those who cannot fight, my lord? The women and children? 849 01:34:56,608 --> 01:34:59,225 Get them into the caves. 850 01:35:00,111 --> 01:35:04,947 Saruman's arm will have grown long indeed if he thinks he can reach us here. 851 01:35:06,993 --> 01:35:10,406 Helm's Deep has one weakness. 852 01:35:10,580 --> 01:35:12,912 Its outer wall is solid rock... 853 01:35:13,082 --> 01:35:16,165 ...but for a small culvert at its base... 854 01:35:16,336 --> 01:35:19,124 ...which is little more than a drain. 855 01:35:21,966 --> 01:35:26,130 How? How can fire undo stone? 856 01:35:26,304 --> 01:35:30,844 What kind of device could bring down the wall? 857 01:35:34,479 --> 01:35:38,473 If the wall is breached, Helm's Deep will fall. 858 01:35:38,650 --> 01:35:42,143 Even if it is breached, it would take a number beyond reckoning... 859 01:35:42,320 --> 01:35:44,903 ...thousands, to storm the Keep. 860 01:35:45,073 --> 01:35:46,484 Tens of thousands. 861 01:35:46,658 --> 01:35:50,743 But, my lord, there is no such force. 862 01:36:02,674 --> 01:36:05,757 A new power is rising. 863 01:36:05,927 --> 01:36:08,919 Its victory is at hand. 864 01:36:14,602 --> 01:36:16,684 This night... 865 01:36:17,105 --> 01:36:21,440 ...the land will be stained with the blood of Rohan! 866 01:36:21,609 --> 01:36:24,943 March to Helm's Deep! 867 01:36:25,113 --> 01:36:28,606 Leave none alive! 868 01:36:31,119 --> 01:36:33,611 To war! 869 01:36:37,542 --> 01:36:42,002 There will be no dawn for Men. 870 01:36:59,188 --> 01:37:01,225 Look. There's smoke to the south. 871 01:37:01,399 --> 01:37:04,562 There is always smoke rising... 872 01:37:04,777 --> 01:37:08,611 ...from Isengard these days. 873 01:37:08,865 --> 01:37:10,447 Isengard? 874 01:37:10,658 --> 01:37:12,524 There was a time... 875 01:37:12,869 --> 01:37:16,407 ...when Saruman would walk in my woods. 876 01:37:16,581 --> 01:37:19,915 But now he has a mind of metal... 877 01:37:20,585 --> 01:37:23,043 ...and wheels. 878 01:37:23,796 --> 01:37:28,290 He no longer cares for growing things. 879 01:37:28,468 --> 01:37:30,254 What is it? 880 01:37:35,266 --> 01:37:37,473 It's Saruman's army. 881 01:37:37,643 --> 01:37:39,225 The war has started. 882 01:38:17,517 --> 01:38:21,886 May the grace of the Valar protect you. 883 01:38:54,429 --> 01:38:56,011 Brego. 884 01:39:22,165 --> 01:39:23,371 Arwen. 885 01:39:24,500 --> 01:39:26,537 It is time. 886 01:39:28,629 --> 01:39:32,463 The ships are leaving for Valinor. Go now... before it is too late. 887 01:39:33,217 --> 01:39:35,003 I have made my choice. 888 01:39:41,434 --> 01:39:44,301 He is not coming back. 889 01:39:45,730 --> 01:39:49,064 Why do you linger here when there is no hope? 890 01:39:49,984 --> 01:39:52,976 There is still hope. 891 01:39:57,116 --> 01:40:00,905 If Aragorn survives this war, you will still be parted. 892 01:40:04,290 --> 01:40:07,248 If Sauron is defeated and Aragorn made king... 893 01:40:07,418 --> 01:40:09,910 ...and all that you hope for comes true... 894 01:40:10,087 --> 01:40:14,797 ...you will still have to taste the bitterness of mortality. 895 01:40:15,092 --> 01:40:18,084 Whether by the sword or the slow decay of time... 896 01:40:18,262 --> 01:40:21,175 ...Aragorn will die. 897 01:40:24,018 --> 01:40:26,601 And there will be no comfort for you... 898 01:40:26,771 --> 01:40:30,981 ...no comfort to ease the pain of his passing. 899 01:40:33,778 --> 01:40:36,520 He will come to death... 900 01:40:36,697 --> 01:40:39,280 ...an image of the splendor of the kings of Men... 901 01:40:39,450 --> 01:40:44,115 ...in glory undimmed before the breaking of the world. 902 01:40:53,214 --> 01:40:57,173 But you, my daughter... 903 01:40:57,969 --> 01:41:03,009 ...you will linger on in darkness and in doubt... 904 01:41:03,182 --> 01:41:07,267 ...as nightfall in winter that comes without a star. 905 01:41:09,647 --> 01:41:12,059 Here you will dwell... 906 01:41:12,233 --> 01:41:17,148 ...bound to your grief under the fading trees... 907 01:41:18,864 --> 01:41:20,855 ...until all the world is changed... 908 01:41:21,033 --> 01:41:25,527 ...and the long years of your life are utterly spent. 909 01:41:34,088 --> 01:41:35,249 Arwen. 910 01:41:41,887 --> 01:41:44,174 There is nothing for you here... 911 01:41:44,849 --> 01:41:46,385 ...only death. 912 01:42:07,705 --> 01:42:10,823 Do I not also have your love? 913 01:42:12,460 --> 01:42:14,201 You have my love, Father. 914 01:43:20,361 --> 01:43:23,979 The power of the enemy is growing. 915 01:43:24,156 --> 01:43:26,773 Sauron will use his puppet, Saruman... 916 01:43:26,951 --> 01:43:30,410 ...to destroy the people of Rohan. 917 01:43:32,456 --> 01:43:36,120 Isengard has been unleashed. 918 01:43:40,423 --> 01:43:43,791 The Eye of Sauron now turns to Gondor... 919 01:43:44,927 --> 01:43:47,919 ...the last free kingdom of Men. 920 01:43:48,097 --> 01:43:52,466 His war on this country will come swiftly. 921 01:43:56,188 --> 01:43:59,306 He senses the Ring is close. 922 01:43:59,483 --> 01:44:02,942 The strength of the Ring-bearer is failing. 923 01:44:03,112 --> 01:44:07,151 In his heart, Frodo begins to understand... 924 01:44:08,701 --> 01:44:12,569 ...the quest will claim his life. 925 01:44:12,747 --> 01:44:14,909 You know this. 926 01:44:15,499 --> 01:44:18,332 You have foreseen it. 927 01:44:20,463 --> 01:44:23,922 It is the risk we all took. 928 01:44:28,304 --> 01:44:32,514 In the gathering dark, the will of the Ring grows strong. 929 01:44:33,684 --> 01:44:38,099 It works hard now to find its way back into the hands of Men. 930 01:44:38,272 --> 01:44:43,733 Men, who are so easily seduced by its power. 931 01:44:43,944 --> 01:44:47,528 The young captain of Gondor has but to extend his hand... 932 01:44:47,698 --> 01:44:51,783 ...take the Ring for his own, and the world will fall. 933 01:44:54,205 --> 01:44:56,037 It is close now. 934 01:44:56,207 --> 01:45:00,451 So close to achieving its goal. 935 01:45:03,547 --> 01:45:07,211 For Sauron will have dominion over all life on this Earth... 936 01:45:07,384 --> 01:45:11,503 ...even unto to the ending of the world. 937 01:45:13,349 --> 01:45:15,181 The time of the Elves... 938 01:45:15,392 --> 01:45:17,303 ...IS over. 939 01:45:18,145 --> 01:45:21,729 Do we leave Middle-earth to its fate? 940 01:45:23,692 --> 01:45:26,935 Do we let them stand alone? 941 01:45:31,575 --> 01:45:32,906 What news? 942 01:45:33,077 --> 01:45:35,910 Our scouts report Saruman has attacked Rohan. 943 01:45:36,080 --> 01:45:38,913 Théoden's people have fled to Helm's Deep. 944 01:45:39,083 --> 01:45:43,122 But we must look to our own borders. Faramir, Orcs are on the move. 945 01:45:43,295 --> 01:45:45,707 Sauron is marshaling an army. 946 01:45:46,048 --> 01:45:48,164 Easterlings and Southrons are at the Black Gate. 947 01:45:48,342 --> 01:45:51,755 - How many? - Some thousands. More come every day. 948 01:45:52,847 --> 01:45:56,431 - Who's covering the river to the north? - We pulled 500 men at Osgiliath. 949 01:45:56,600 --> 01:45:59,262 If their city is attacked, we won't hold it. 950 01:46:01,772 --> 01:46:03,934 Saruman attacks from Isengard. 951 01:46:04,108 --> 01:46:06,816 Sauron from Mordor. 952 01:46:08,112 --> 01:46:11,355 The fight will come to Men on both fronts. 953 01:46:11,532 --> 01:46:13,239 Gondor is weak. 954 01:46:13,409 --> 01:46:16,527 Sauron will strike us soon. 955 01:46:17,288 --> 01:46:19,120 And he will strike hard. 956 01:46:19,582 --> 01:46:23,667 He knows now we do not have the strength to repel him. 957 01:46:37,600 --> 01:46:39,807 My men tell me that you are Orc spies. 958 01:46:39,977 --> 01:46:42,719 Spies? Now wait just a minute. 959 01:46:42,897 --> 01:46:45,138 Well, if you're not spies, then who are you? 960 01:46:52,031 --> 01:46:53,772 Speak. 961 01:46:54,867 --> 01:46:57,484 We are Hobbits of the Shire. 962 01:46:57,828 --> 01:47:00,820 Frodo Baggins is my name, and this is Samwise Gamgee. 963 01:47:01,248 --> 01:47:02,784 Your bodyguard? 964 01:47:02,958 --> 01:47:04,744 His gardener. 965 01:47:05,336 --> 01:47:07,327 And where is your skulking friend? 966 01:47:08,839 --> 01:47:11,171 That gangrel creature. 967 01:47:11,508 --> 01:47:13,465 He had an ill-favored look. 968 01:47:15,179 --> 01:47:17,090 There was no other. 969 01:47:21,185 --> 01:47:23,517 We set out from Rivendell with seven companions. 970 01:47:26,857 --> 01:47:29,940 One we lost in Moria... 971 01:47:31,028 --> 01:47:32,518 ...two were my kin... 972 01:47:32,696 --> 01:47:36,439 ...a Dwarf there was also. And an Elf and two Men. 973 01:47:36,617 --> 01:47:40,531 Aragorn, son of Arathorn, and Boromir of Gondor. 974 01:47:45,542 --> 01:47:47,283 You're a friend of Boromir? 975 01:47:49,713 --> 01:47:51,203 Yes. 976 01:47:52,299 --> 01:47:53,380 For my part. 977 01:47:59,890 --> 01:48:02,848 It will grieve you then to learn that he is dead. 978 01:48:04,895 --> 01:48:06,351 Dead? 979 01:48:06,522 --> 01:48:08,559 How? When? 980 01:48:08,816 --> 01:48:11,478 As one of his companions, I'd hoped you would tell me. 981 01:48:17,282 --> 01:48:19,068 He was my brother. 982 01:48:38,303 --> 01:48:40,294 Captain Faramir! 983 01:48:41,432 --> 01:48:43,799 We found the third one. 984 01:48:55,362 --> 01:48:57,353 You must come with me. Now. 985 01:49:08,625 --> 01:49:09,706 Down there. 986 01:49:24,641 --> 01:49:27,474 To enter the Forbidden Pool bears the penalty of death. 987 01:49:38,113 --> 01:49:39,603 They wait for my command. 988 01:49:45,079 --> 01:49:46,160 Shall I shoot? 989 01:49:47,414 --> 01:49:50,452 The rock and pool Is nice and cool 990 01:49:50,626 --> 01:49:52,458 So juicy sweet 991 01:49:53,087 --> 01:49:56,045 Our only wish To catch a fish 992 01:49:56,215 --> 01:49:58,923 So juicy sweet 993 01:50:05,933 --> 01:50:07,344 Wait. 994 01:50:08,852 --> 01:50:11,685 This creature is bound to me. 995 01:50:12,272 --> 01:50:14,183 And I to him. 996 01:50:17,486 --> 01:50:18,772 He is our guide. 997 01:50:23,534 --> 01:50:24,899 Please... 998 01:50:25,077 --> 01:50:26,943 ...let me go down to him. 999 01:50:38,215 --> 01:50:39,876 Sméagol. 1000 01:50:40,884 --> 01:50:43,125 Master is here. 1001 01:50:44,346 --> 01:50:45,461 Come, Sméagol. 1002 01:50:48,350 --> 01:50:50,967 Trust master. Come. 1003 01:50:54,148 --> 01:50:57,982 We must go now? 1004 01:50:58,360 --> 01:51:01,773 Sméagol, you must trust master. 1005 01:51:01,947 --> 01:51:03,358 Follow me. Come on. 1006 01:51:04,575 --> 01:51:06,157 Come. 1007 01:51:08,662 --> 01:51:09,868 Come, Sméagol. 1008 01:51:10,372 --> 01:51:12,409 Nice Sméagol. That's it. 1009 01:51:12,916 --> 01:51:14,452 Come on. 1010 01:51:18,814 --> 01:51:20,475 Don't hurt him! 1011 01:51:20,809 --> 01:51:23,517 Sméagol, don't struggle. Sméagol, listen to me. 1012 01:51:23,594 --> 01:51:24,925 Master! 1013 01:51:36,231 --> 01:51:37,892 No! No! 1014 01:51:44,114 --> 01:51:46,276 Where are you leading them? 1015 01:51:48,076 --> 01:51:49,737 Answer me. 1016 01:51:50,537 --> 01:51:53,780 Sméagol. 1017 01:51:57,211 --> 01:52:01,956 Why does it cry, Sméagol? 1018 01:52:03,217 --> 01:52:05,834 Cruel Men hurts us. 1019 01:52:06,011 --> 01:52:09,003 Master tricksed us. 1020 01:52:09,181 --> 01:52:12,765 Of course he did. 1021 01:52:13,143 --> 01:52:16,807 I told you he was tricksy. 1022 01:52:16,980 --> 01:52:20,018 I told you he was false. 1023 01:52:20,192 --> 01:52:22,900 Master is our friend. 1024 01:52:23,070 --> 01:52:25,437 Our friend. 1025 01:52:25,614 --> 01:52:27,776 Master betrayed us. 1026 01:52:27,950 --> 01:52:30,942 No. Not its business. 1027 01:52:31,995 --> 01:52:34,453 Leave us alone! 1028 01:52:34,623 --> 01:52:36,990 Filthy little Hobbitses! 1029 01:52:37,167 --> 01:52:39,499 They stole it from us! 1030 01:52:39,670 --> 01:52:41,081 No. No. 1031 01:52:41,672 --> 01:52:43,288 What did they steal? 1032 01:52:45,425 --> 01:52:50,761 My precious! 1033 01:52:54,476 --> 01:52:56,092 We have to get out of here. 1034 01:52:56,687 --> 01:52:58,678 You go. Go, now. 1035 01:53:01,275 --> 01:53:03,141 You can do it. 1036 01:53:04,569 --> 01:53:06,025 Use the Ring, Mr. Frodo. 1037 01:53:06,196 --> 01:53:08,028 Just this once. 1038 01:53:08,198 --> 01:53:09,939 Put it on. 1039 01:53:10,367 --> 01:53:12,404 Disappear. 1040 01:53:13,453 --> 01:53:14,534 I can't. 1041 01:53:17,624 --> 01:53:19,865 You were right, Sam. 1042 01:53:21,295 --> 01:53:23,787 You tried to tell me but... 1043 01:53:28,510 --> 01:53:30,672 I'm sorry. 1044 01:53:35,225 --> 01:53:38,058 The Ring's taking me, Sam. 1045 01:53:39,479 --> 01:53:41,140 If I put it on... 1046 01:53:41,315 --> 01:53:43,647 ...he'll find me. 1047 01:53:45,319 --> 01:53:47,276 He'll see. 1048 01:53:48,530 --> 01:53:50,487 Mr. Frodo... 1049 01:53:55,412 --> 01:53:59,701 So this is the answer to all the riddles. 1050 01:54:01,918 --> 01:54:04,910 Here in the Wild I have you... 1051 01:54:05,088 --> 01:54:06,954 ...two Halflings... 1052 01:54:07,132 --> 01:54:10,295 ...and a host of men at my call. 1053 01:54:13,597 --> 01:54:17,090 The Ring of Power within my grasp. 1054 01:54:26,777 --> 01:54:30,520 A chance for Faramir, captain of Gondor... 1055 01:54:32,115 --> 01:54:35,153 ...to show his quality. 1056 01:54:56,306 --> 01:54:57,888 No! 1057 01:55:01,061 --> 01:55:02,392 Stop it! 1058 01:55:02,562 --> 01:55:03,643 Leave him alone. 1059 01:55:04,981 --> 01:55:07,473 Don't you understand? 1060 01:55:08,777 --> 01:55:10,643 He's got to destroy it! 1061 01:55:10,821 --> 01:55:14,064 That's where we're going, into Mordor. 1062 01:55:14,241 --> 01:55:15,902 To the Mountain of Fire! 1063 01:55:16,993 --> 01:55:20,076 Osgiliath is under attack. They call for reinforcements. 1064 01:55:20,247 --> 01:55:23,239 Please. It's such a burden. 1065 01:55:25,419 --> 01:55:27,501 Will you not help him? 1066 01:55:28,839 --> 01:55:30,750 Captain? 1067 01:55:31,425 --> 01:55:33,666 Prepare to leave. 1068 01:55:38,598 --> 01:55:41,010 The Ring will go to Gondor. 1069 01:56:54,049 --> 01:56:56,666 - He's alive! - Where is he? Where is he? 1070 01:56:56,843 --> 01:56:59,926 Get out of the way! I'm going to kill him! 1071 01:57:00,096 --> 01:57:03,839 You are the luckiest, the canniest... 1072 01:57:04,017 --> 01:57:08,056 ...and the most reckless man I ever knew. 1073 01:57:08,730 --> 01:57:10,220 Bless you, laddie. 1074 01:57:10,774 --> 01:57:12,515 Gimli, where is the king? 1075 01:57:21,284 --> 01:57:22,524 You're late. 1076 01:57:26,289 --> 01:57:27,620 You look terrible. 1077 01:58:09,374 --> 01:58:11,456 A great host, you say? 1078 01:58:11,626 --> 01:58:14,288 - All Isengard is emptied. - How many? 1079 01:58:14,963 --> 01:58:17,955 Ten thousand strong at least. 1080 01:58:19,509 --> 01:58:20,920 Ten thousand? 1081 01:58:21,344 --> 01:58:23,836 It is an army bred for a single purpose: 1082 01:58:26,516 --> 01:58:28,678 To destroy the world of Men. 1083 01:58:31,187 --> 01:58:33,178 They will be here by nightfall. 1084 01:58:39,029 --> 01:58:40,315 Let them come! 1085 01:58:41,823 --> 01:58:44,565 I want every man and strong lad able to bear arms... 1086 01:58:44,743 --> 01:58:47,861 ...to be ready for battle by nightfall. 1087 01:58:56,129 --> 01:58:59,042 We will cover the causeway and the gate from above. 1088 01:58:59,215 --> 01:59:01,673 No army has ever breached the Deeping Wall... 1089 01:59:01,843 --> 01:59:04,551 ...or set foot inside the Hornburg! 1090 01:59:04,721 --> 01:59:07,133 This is no rabble of mindless Orcs. 1091 01:59:07,724 --> 01:59:09,931 These are Uruk-hai. 1092 01:59:10,101 --> 01:59:13,560 Their armor is thick and their shields broad. 1093 01:59:15,190 --> 01:59:18,854 I have fought many wars, Master Dwarf. 1094 01:59:19,027 --> 01:59:22,611 I know how to defend my own keep. 1095 01:59:29,245 --> 01:59:32,613 They will break upon this fortress like water on rock. 1096 01:59:32,791 --> 01:59:38,036 Saruman's hordes will pillage and burn. We've seen it before. 1097 01:59:38,254 --> 01:59:40,916 Crops can be resown... 1098 01:59:41,091 --> 01:59:44,083 ...homes rebuilt. 1099 01:59:44,678 --> 01:59:47,261 Within these walls... 1100 01:59:47,597 --> 01:59:49,087 ...we will outlast them. 1101 01:59:49,265 --> 01:59:51,677 They do not come to destroy Rohan's crops or villages. 1102 01:59:51,851 --> 01:59:53,433 They come to destroy its people... 1103 01:59:53,603 --> 01:59:56,095 ...down to the last child. 1104 01:59:56,940 --> 01:59:59,227 What would you have me do? 1105 01:59:59,401 --> 02:00:01,108 Look at my men. 1106 02:00:01,277 --> 02:00:03,018 Their courage hangs by a thread. 1107 02:00:05,240 --> 02:00:09,609 If this is to be our end, then I would have them make such an end... 1108 02:00:09,786 --> 02:00:12,824 ...as to be worthy of remembrance. 1109 02:00:16,459 --> 02:00:18,370 Send out riders, my lord. 1110 02:00:18,670 --> 02:00:21,537 You must call for aid. 1111 02:00:24,801 --> 02:00:27,088 And who will come? 1112 02:00:27,470 --> 02:00:29,086 Elves? 1113 02:00:29,264 --> 02:00:31,301 Dwarves? 1114 02:00:32,100 --> 02:00:34,967 We are not so lucky in our friends as you. 1115 02:00:35,812 --> 02:00:38,053 The old alliances are dead. 1116 02:00:38,481 --> 02:00:41,314 - Gondor will answer. - Gondor?! 1117 02:00:41,484 --> 02:00:43,646 Where was Gondor when the Westfold fell?! 1118 02:00:44,654 --> 02:00:47,863 Where was Gondor when our enemies closed in around us?! 1119 02:00:48,032 --> 02:00:49,989 Where was Gon--? 1120 02:00:52,662 --> 02:00:54,573 No, my Lord Aragorn... 1121 02:00:56,166 --> 02:00:58,658 ...we are alone. 1122 02:01:05,508 --> 02:01:07,249 Get the women and children into the caves. 1123 02:01:07,427 --> 02:01:08,667 We need more time to lay provisions-- 1124 02:01:08,845 --> 02:01:12,338 There is no time. War is upon us. 1125 02:01:12,640 --> 02:01:14,347 Secure the gate. 1126 02:01:19,522 --> 02:01:21,638 We Ents have not troubled... 1127 02:01:21,858 --> 02:01:25,192 ...about the wars of Men and wizards... 1128 02:01:25,987 --> 02:01:28,945 ...for a very long time. 1129 02:01:30,200 --> 02:01:34,990 But now, something is about to happen... 1130 02:01:35,163 --> 02:01:37,495 ...that has not happened... 1131 02:01:37,707 --> 02:01:40,165 ...for an age. 1132 02:01:41,377 --> 02:01:43,618 Entmoot. 1133 02:01:44,005 --> 02:01:45,040 What's that? 1134 02:01:45,465 --> 02:01:48,298 'Tis a gathering. 1135 02:01:49,511 --> 02:01:52,048 A gathering of what? 1136 02:02:09,989 --> 02:02:12,356 Beech. Oak. 1137 02:02:12,534 --> 02:02:14,400 Chestnut. Ash. 1138 02:02:14,702 --> 02:02:16,659 Good. Good. Good. 1139 02:02:16,830 --> 02:02:19,197 Many have come. 1140 02:02:26,756 --> 02:02:29,498 Now we must decide if the Ents... 1141 02:02:29,676 --> 02:02:32,259 ...will go to war. 1142 02:02:41,187 --> 02:02:44,270 Move back! Move to the caves! 1143 02:02:45,775 --> 02:02:47,436 - Keep moving. - Quickly now. 1144 02:03:41,998 --> 02:03:45,286 Farmers, farriers, stable boys. 1145 02:03:46,336 --> 02:03:48,168 These are no soldiers. 1146 02:03:50,173 --> 02:03:53,632 - Most have seen too many winters. - Or too few. 1147 02:03:57,555 --> 02:04:00,468 Look at them. They're frightened. 1148 02:04:00,642 --> 02:04:02,098 You can see it in their eyes. 1149 02:04:06,898 --> 02:04:09,060 And they should be... 1150 02:04:09,484 --> 02:04:11,066 Three hundred... 1151 02:04:11,235 --> 02:04:12,521 ...against ten thousand! 1152 02:04:14,322 --> 02:04:16,939 They have more hope of defending themselves here than at Edoras. 1153 02:04:17,116 --> 02:04:18,151 Aragorn. 1154 02:04:18,326 --> 02:04:20,613 They cannot win this fight. 1155 02:04:21,579 --> 02:04:22,865 They are all going to die! 1156 02:04:23,039 --> 02:04:25,201 Then I shall die as one of them! 1157 02:04:31,673 --> 02:04:33,505 Let him go, lad. 1158 02:04:34,050 --> 02:04:36,041 Let him be. 1159 02:04:37,512 --> 02:04:42,973 Every villager able to wield a sword has been sent to the armory. 1160 02:04:47,230 --> 02:04:49,141 My lord? 1161 02:04:51,234 --> 02:04:53,771 Who am I, Gamling? 1162 02:04:57,156 --> 02:05:01,070 You are our king, sire. 1163 02:05:04,080 --> 02:05:07,323 And do you trust your king? 1164 02:05:08,876 --> 02:05:12,039 Your men, my lord... 1165 02:05:12,213 --> 02:05:15,001 ...will follow you to whatever end. 1166 02:05:21,889 --> 02:05:23,755 To whatever end. 1167 02:05:33,609 --> 02:05:37,193 Where is the horse and the rider? 1168 02:05:37,363 --> 02:05:40,446 Where is the horn that was blowing? 1169 02:05:41,951 --> 02:05:46,366 They have passed like rain on the mountains. 1170 02:05:47,373 --> 02:05:50,616 Like wind in the meadow. 1171 02:05:54,297 --> 02:05:58,040 The days have gone down in the West... 1172 02:05:58,760 --> 02:06:01,377 ...behind the hills... 1173 02:06:03,306 --> 02:06:04,922 ...into Shadow. 1174 02:06:13,357 --> 02:06:16,816 How did it come to this? 1175 02:06:21,032 --> 02:06:23,865 Move! Move to the outer wall. 1176 02:06:41,427 --> 02:06:42,758 Give me your sword. 1177 02:06:52,230 --> 02:06:53,436 What is your name? 1178 02:06:53,981 --> 02:06:56,348 Haleth, son of Háma, my lord. 1179 02:06:58,486 --> 02:07:01,103 The men are saying that we will not live out the night. 1180 02:07:03,074 --> 02:07:05,031 They say that it is hopeless. 1181 02:07:22,885 --> 02:07:24,501 This is a good sword. 1182 02:07:26,556 --> 02:07:28,888 Haleth, son of Háma... 1183 02:07:33,229 --> 02:07:35,391 ...there is always hope. 1184 02:07:58,337 --> 02:08:01,705 We have trusted you this far. You have not led us astray. 1185 02:08:01,883 --> 02:08:03,419 Forgive me. 1186 02:08:03,593 --> 02:08:05,049 I was wrong to despair. 1187 02:08:08,055 --> 02:08:10,763 There is nothing to forgive, Legolas. 1188 02:08:14,270 --> 02:08:17,058 We had time, I'd get this adjusted. 1189 02:08:20,484 --> 02:08:22,566 It's a little tight across the chest. 1190 02:08:28,743 --> 02:08:30,700 That is no Orc horn. 1191 02:08:36,375 --> 02:08:38,207 Send for the king. 1192 02:08:38,377 --> 02:08:41,961 - Open the gate! - Open up the gate! 1193 02:09:13,663 --> 02:09:15,324 How is this possible? 1194 02:09:16,332 --> 02:09:19,950 I bring word from Elrond of Rivendell. 1195 02:09:20,127 --> 02:09:23,336 An alliance once existed between Elves and Men. 1196 02:09:24,048 --> 02:09:28,292 Long ago we fought and died together. 1197 02:09:30,554 --> 02:09:33,467 We come to honor that allegiance. 1198 02:09:41,941 --> 02:09:43,852 You are most welcome. 1199 02:09:49,240 --> 02:09:53,199 We are proud to fight alongside Men once more. 1200 02:10:26,819 --> 02:10:30,062 You could have picked a better spot. 1201 02:10:34,952 --> 02:10:39,162 Well, lad, whatever luck you live by, let's hope it lasts the night. 1202 02:10:45,296 --> 02:10:47,082 Your friends are with you, Aragorn. 1203 02:10:47,757 --> 02:10:50,249 Let's hope they last the night. 1204 02:11:50,236 --> 02:11:53,979 Show them no mercy... 1205 02:11:54,949 --> 02:11:57,281 ...for you shall receive none! 1206 02:12:31,694 --> 02:12:34,482 - What's happening out there? - Shall I describe it to you? 1207 02:12:35,739 --> 02:12:37,525 Or would you like me to find you a box? 1208 02:13:17,072 --> 02:13:18,358 HOLD! 1209 02:13:40,763 --> 02:13:42,549 So it begins. 1210 02:13:47,978 --> 02:13:49,594 Prepare to fire! 1211 02:13:57,780 --> 02:14:00,863 Their armour is weak at the neck... 1212 02:14:01,033 --> 02:14:02,615 ...and beneath the arm. 1213 02:14:02,785 --> 02:14:04,367 Release arrows! 1214 02:14:09,416 --> 02:14:10,781 Did they hit anything? 1215 02:14:11,460 --> 02:14:13,451 Give them a volley. 1216 02:14:13,629 --> 02:14:15,711 - Fire! - Fire! 1217 02:14:31,438 --> 02:14:33,145 Send them to me! Come on! 1218 02:14:52,710 --> 02:14:53,745 Ladders! 1219 02:14:53,919 --> 02:14:55,000 Good! 1220 02:15:01,760 --> 02:15:04,752 Swords! Swords! 1221 02:15:34,793 --> 02:15:36,909 Legolas! Two already! 1222 02:15:37,087 --> 02:15:38,703 I'm on 17! 1223 02:15:38,881 --> 02:15:41,964 Huh? I'll have no pointy-ear outscoring me! 1224 02:15:48,766 --> 02:15:50,507 Nineteen! 1225 02:16:27,763 --> 02:16:29,174 Merry. 1226 02:16:31,767 --> 02:16:35,601 We have just agreed. 1227 02:16:43,612 --> 02:16:45,102 Yes? 1228 02:16:45,614 --> 02:16:49,778 I have told your names to the Entmoot... 1229 02:16:50,911 --> 02:16:54,120 ...and we have agreed... 1230 02:16:54,623 --> 02:16:58,617 ...you are not Orcs. 1231 02:16:59,545 --> 02:17:01,661 Well, that's good news. 1232 02:17:01,839 --> 02:17:05,958 And what about Saruman? Have you come to a decision about him? 1233 02:17:06,635 --> 02:17:10,424 Now, don't be hasty, Master Meriadoc. 1234 02:17:10,597 --> 02:17:12,133 Hasty? 1235 02:17:12,683 --> 02:17:14,594 Our friends are out there. 1236 02:17:14,768 --> 02:17:18,932 They need our help. They cannot fight this war on their own. 1237 02:17:19,273 --> 02:17:21,514 War? Yes. 1238 02:17:21,692 --> 02:17:23,603 It affects us all. 1239 02:17:24,403 --> 02:17:28,442 But you must understand, young Hobbit... 1240 02:17:28,657 --> 02:17:30,568 ...it takes a long time... 1241 02:17:30,743 --> 02:17:35,658 ...to say anything in Old Entish... 1242 02:17:35,831 --> 02:17:40,041 ...and we never say anything... 1243 02:17:40,210 --> 02:17:44,124 ...unless it is worth taking... 1244 02:17:44,298 --> 02:17:48,337 ...a long time to say. 1245 02:17:49,136 --> 02:17:52,470 Seventeen! Eighteen! 1246 02:17:52,639 --> 02:17:53,674 Nineteen! 1247 02:17:54,266 --> 02:17:56,132 Twenty! 1248 02:17:56,310 --> 02:17:57,971 Twenty-one! 1249 02:17:58,145 --> 02:18:02,514 Twenty-two and 23! 1250 02:18:08,030 --> 02:18:09,361 Causeway! 1251 02:18:17,831 --> 02:18:20,198 Is this it? 1252 02:18:20,375 --> 02:18:23,288 Is this all you can conjure, Saruman? 1253 02:19:49,298 --> 02:19:50,629 Brace the gate! 1254 02:20:08,984 --> 02:20:11,225 Hold them! Stand firm! 1255 02:20:19,119 --> 02:20:20,450 Aragorn! 1256 02:20:25,083 --> 02:20:26,289 Gimli! 1257 02:21:14,716 --> 02:21:18,675 The Ents cannot hold back this storm. 1258 02:21:19,429 --> 02:21:23,468 We must weather such things as we have always done. 1259 02:21:24,267 --> 02:21:26,383 How can that be your decision?! 1260 02:21:27,062 --> 02:21:30,680 This is not our war. 1261 02:21:30,983 --> 02:21:33,190 But you're part of this world! 1262 02:21:37,322 --> 02:21:39,154 Aren't you?! 1263 02:21:43,245 --> 02:21:45,577 You must help. Please. 1264 02:21:46,915 --> 02:21:49,657 You must do something. 1265 02:21:49,918 --> 02:21:54,253 You are young and brave, Master Merry. 1266 02:21:55,424 --> 02:21:59,167 But your part in this tale is over. 1267 02:21:59,344 --> 02:22:01,585 Go back to your home. 1268 02:22:11,606 --> 02:22:13,847 Maybe Treebeard's right. 1269 02:22:14,026 --> 02:22:15,892 We don't belong here, Merry. 1270 02:22:16,069 --> 02:22:18,310 It's too big for us. 1271 02:22:18,488 --> 02:22:21,150 What can we do in the end? 1272 02:22:23,452 --> 02:22:26,114 We've got the Shire. 1273 02:22:26,621 --> 02:22:29,158 Maybe we should go home. 1274 02:22:31,001 --> 02:22:34,244 The fires of Isengard will spread... 1275 02:22:34,421 --> 02:22:39,291 ...and the woods of Tuckborough and Buckland will burn. 1276 02:22:39,468 --> 02:22:41,084 And... 1277 02:22:42,888 --> 02:22:45,971 And all that was once green and good in this world will be gone. 1278 02:22:49,478 --> 02:22:52,436 There won't be a Shire, Pippin. 1279 02:23:11,958 --> 02:23:13,164 Aragorn! 1280 02:23:13,335 --> 02:23:15,702 Fall back to the Keep! 1281 02:23:15,879 --> 02:23:18,997 Get your men out of there! 1282 02:23:19,966 --> 02:23:21,673 To the Keep! 1283 02:23:26,473 --> 02:23:28,055 Pull back to the Keep! 1284 02:23:28,642 --> 02:23:30,303 Haldir! 1285 02:23:31,061 --> 02:23:32,517 To the Keep! 1286 02:23:34,397 --> 02:23:37,685 What are you doing? What are you stopping for? 1287 02:23:56,878 --> 02:23:58,118 Haldir! 1288 02:24:38,879 --> 02:24:40,369 Brace the gate! 1289 02:24:43,258 --> 02:24:44,589 Hold them! 1290 02:24:46,428 --> 02:24:49,762 To the gate. Draw your swords! 1291 02:25:13,622 --> 02:25:15,579 Make way! 1292 02:25:18,460 --> 02:25:20,201 We cannot hold much longer! 1293 02:25:26,176 --> 02:25:29,760 - Hold them! - How long do you need? 1294 02:25:29,930 --> 02:25:32,467 As long as you can give me. 1295 02:25:32,641 --> 02:25:34,302 Gimli! 1296 02:25:35,810 --> 02:25:37,141 Timbers! 1297 02:25:37,312 --> 02:25:39,303 Brace the gate! 1298 02:25:53,578 --> 02:25:55,785 Oh, come on. We can take them. 1299 02:25:56,623 --> 02:25:58,239 It's a long way. 1300 02:26:03,505 --> 02:26:05,246 Toss me. 1301 02:26:06,662 --> 02:26:08,494 - What? - I cannot jump the distance! 1302 02:26:08,519 --> 02:26:10,101 You'll have to toss me! 1303 02:26:15,600 --> 02:26:16,840 Don't tell the Elf. 1304 02:26:17,394 --> 02:26:19,180 Not a word. 1305 02:26:34,556 --> 02:26:36,012 Shore up the door! 1306 02:26:36,057 --> 02:26:38,139 - Make way! - Follow me to the barricade. 1307 02:26:38,290 --> 02:26:39,371 Watch our backs! 1308 02:26:43,503 --> 02:26:45,710 - Throw another one over here! - Higher! 1309 02:27:35,680 --> 02:27:37,091 Hold fast the gate! 1310 02:27:41,311 --> 02:27:44,269 Gimli! Aragorn! Get out of there! 1311 02:27:48,985 --> 02:27:50,601 Aragorn! 1312 02:28:24,020 --> 02:28:26,478 Pull everybody back. 1313 02:28:26,815 --> 02:28:28,647 Pull them back. 1314 02:28:29,150 --> 02:28:30,640 Fall back! 1315 02:28:30,819 --> 02:28:33,311 Fall back! 1316 02:28:34,489 --> 02:28:36,150 They have broken through! 1317 02:28:36,324 --> 02:28:38,611 The castle is breached. Retreat! 1318 02:28:38,785 --> 02:28:40,992 - Fall back! - Retreat! 1319 02:28:41,162 --> 02:28:43,779 Hurry! Inside. Get them inside! 1320 02:28:43,957 --> 02:28:46,198 Into the Keep! 1321 02:28:57,679 --> 02:29:02,640 I will leave you at the western borders of the forest. 1322 02:29:02,809 --> 02:29:07,519 You can make your way north to your homeland from there. 1323 02:29:13,236 --> 02:29:14,522 Wait! Stop! 1324 02:29:15,405 --> 02:29:16,895 Stop! 1325 02:29:20,034 --> 02:29:21,741 Turn around. 1326 02:29:22,662 --> 02:29:25,370 - Turn around. Take us south. - South? 1327 02:29:25,540 --> 02:29:30,535 But that will lead you past Isengard. 1328 02:29:30,879 --> 02:29:33,541 Yes. Exactly. 1329 02:29:33,715 --> 02:29:36,958 If we go south, we can slip past Saruman unnoticed. 1330 02:29:37,135 --> 02:29:39,797 The closer we are to danger, the farther we are from harm. 1331 02:29:39,971 --> 02:29:41,962 It's the last thing he'll expect. 1332 02:29:44,559 --> 02:29:47,597 That doesn't make sense to me. 1333 02:29:47,770 --> 02:29:48,931 But then... 1334 02:29:49,105 --> 02:29:51,813 ...you are very small. 1335 02:29:51,983 --> 02:29:53,724 Perhaps you're right. 1336 02:29:56,404 --> 02:29:57,894 South it is, then. 1337 02:29:59,407 --> 02:30:02,741 Hold on, little Shirelings. 1338 02:30:04,787 --> 02:30:07,575 I always like going south. 1339 02:30:07,749 --> 02:30:12,038 Somehow it feels like going downhill. 1340 02:30:12,629 --> 02:30:15,087 Are you mad? We'll be caught. 1341 02:30:15,256 --> 02:30:17,213 No, we won't. 1342 02:30:17,926 --> 02:30:20,213 Not this time. 1343 02:30:26,851 --> 02:30:27,886 Look! 1344 02:30:29,521 --> 02:30:31,933 Osqgiliath burns! 1345 02:30:32,106 --> 02:30:33,562 Mordor has come. 1346 02:30:34,692 --> 02:30:37,104 The Ring will not save Gondor. 1347 02:30:38,446 --> 02:30:40,608 It has only the power to destroy. 1348 02:30:41,533 --> 02:30:42,944 Please... 1349 02:30:43,117 --> 02:30:44,778 ...let me go. 1350 02:30:45,787 --> 02:30:47,403 Hurry. 1351 02:30:50,875 --> 02:30:52,286 Faramir! 1352 02:30:52,460 --> 02:30:54,952 You must let me go! 1353 02:30:55,380 --> 02:30:58,793 And those little family of field mice... 1354 02:30:58,967 --> 02:31:01,800 ...that climb up sometimes, and they tickle me awfully. 1355 02:31:02,554 --> 02:31:05,842 They're always trying to get somewhere where they... 1356 02:31:17,026 --> 02:31:19,984 Many of these trees were my friends. 1357 02:31:20,655 --> 02:31:25,320 Creatures I had known from nut and acorn. 1358 02:31:26,494 --> 02:31:27,655 I'm sorry, Treebeard. 1359 02:31:27,829 --> 02:31:30,617 They had voices of their own. 1360 02:31:32,834 --> 02:31:35,417 Saruman. 1361 02:31:35,753 --> 02:31:38,836 A wizard should know better! 1362 02:31:53,104 --> 02:31:56,722 There is no curse in Elvish... 1363 02:31:56,941 --> 02:31:59,603 ...Entish or the tongues of Men... 1364 02:31:59,777 --> 02:32:02,109 ...for this treachery. 1365 02:32:03,197 --> 02:32:07,486 My business is with Isengard tonight... 1366 02:32:07,660 --> 02:32:10,277 ...with rock and stone. 1367 02:32:34,228 --> 02:32:35,343 Yes. 1368 02:32:36,439 --> 02:32:37,895 Come, my friends. 1369 02:32:39,233 --> 02:32:43,397 The Ents are going to war. 1370 02:32:43,571 --> 02:32:45,357 It is likely... 1371 02:32:45,531 --> 02:32:49,069 ...that we go to our doom. 1372 02:32:50,453 --> 02:32:52,911 Last march... 1373 02:32:53,456 --> 02:32:55,493 ...of the Ents. 1374 02:33:43,631 --> 02:33:47,340 Faramir! Orcs have taken the eastern shore. Their numbers are too great. 1375 02:33:47,510 --> 02:33:49,592 By nightfall we will be overrun. 1376 02:33:52,348 --> 02:33:53,804 Mr. Frodo? 1377 02:33:54,142 --> 02:33:58,227 It's calling to him, Sam. His Eye is almost on me. 1378 02:33:58,396 --> 02:34:00,888 Hold on, Mr. Frodo. You'll be all right. 1379 02:34:15,204 --> 02:34:16,615 Take them to my father. 1380 02:34:18,166 --> 02:34:21,158 Tell him Faramir sends a mighty gift. 1381 02:34:23,588 --> 02:34:26,626 A weapon that will change our fortunes in this war. 1382 02:34:27,800 --> 02:34:30,508 Do you want to know what happened to Boromir? 1383 02:34:31,137 --> 02:34:33,879 You want to know why your brother died? 1384 02:34:34,348 --> 02:34:38,091 He tried to take the Ring from Frodo after swearing an oath to protect him! 1385 02:34:38,269 --> 02:34:40,180 He tried to kill him! 1386 02:34:40,354 --> 02:34:42,686 The Ring drove your brother mad! 1387 02:34:43,441 --> 02:34:45,307 Watch out! 1388 02:34:56,204 --> 02:34:57,365 Mr. Frodo? 1389 02:34:59,999 --> 02:35:01,831 They're here. 1390 02:35:04,921 --> 02:35:07,379 They've come. 1391 02:35:09,967 --> 02:35:11,878 Nazgûl! 1392 02:35:33,991 --> 02:35:36,153 Stay here. Keep out of sight. 1393 02:35:37,954 --> 02:35:40,195 Take cover! 1394 02:35:57,515 --> 02:35:59,097 The fortress is taken. 1395 02:35:59,851 --> 02:36:01,057 It is over. 1396 02:36:01,227 --> 02:36:05,141 You said this fortress would never fall while your men defend it. 1397 02:36:05,314 --> 02:36:08,272 They still defend it. They have died defending it. 1398 02:36:10,987 --> 02:36:12,398 They're breaking in! 1399 02:36:15,032 --> 02:36:17,524 They're past the door! 1400 02:36:20,872 --> 02:36:24,991 Is there no other way for the women and children to get out of the caves? 1401 02:36:27,670 --> 02:36:29,627 Is there no other way? 1402 02:36:31,173 --> 02:36:34,256 There is one passage. It leads into the mountains. 1403 02:36:34,927 --> 02:36:37,134 But they will not get far. The Uruk-hai are too many. 1404 02:36:41,976 --> 02:36:44,388 Tell the women and children to make for the mountain pass. 1405 02:36:44,562 --> 02:36:47,429 - And barricade the entrance! - So much death. 1406 02:36:49,609 --> 02:36:52,977 What can Men do against such reckless hate? 1407 02:36:57,658 --> 02:36:59,114 Ride out with me. 1408 02:37:03,205 --> 02:37:04,821 Ride out and meet them. 1409 02:37:05,625 --> 02:37:07,787 For death and glory. 1410 02:37:07,960 --> 02:37:09,325 For Rohan. 1411 02:37:10,838 --> 02:37:12,328 For your people. 1412 02:37:13,049 --> 02:37:15,006 The sun is rising. 1413 02:37:19,513 --> 02:37:22,505 Look to my coming at first light on the fifth day. 1414 02:37:22,683 --> 02:37:24,048 Al dawn... 1415 02:37:24,226 --> 02:37:25,933 ...look to the east. 1416 02:37:30,149 --> 02:37:31,765 Yes. 1417 02:37:34,236 --> 02:37:35,897 Yes. 1418 02:37:37,239 --> 02:37:39,651 The horn of Helm Hammerhand... 1419 02:37:39,825 --> 02:37:42,613 ...shall sound in the Deep... 1420 02:37:43,037 --> 02:37:45,028 ...one last time. 1421 02:37:45,206 --> 02:37:46,696 Yes! 1422 02:37:49,752 --> 02:37:53,541 Let this be the hour when we draw swords together. 1423 02:38:01,347 --> 02:38:02,678 Fell deeds, awake. 1424 02:38:03,891 --> 02:38:04,972 Now for wrath... 1425 02:38:05,142 --> 02:38:08,555 ...now for ruin and a red dawn. 1426 02:38:15,569 --> 02:38:17,856 Forth Eorlingas! 1427 02:39:05,619 --> 02:39:06,859 Gandalf. 1428 02:39:14,128 --> 02:39:17,792 Théoden King stands alone. 1429 02:39:18,424 --> 02:39:20,586 Not alone. 1430 02:39:20,968 --> 02:39:22,129 Rohirrim! 1431 02:39:28,017 --> 02:39:29,178 Éomer. 1432 02:39:29,351 --> 02:39:31,888 To the king! 1433 02:40:49,515 --> 02:40:51,256 Yes! 1434 02:41:00,401 --> 02:41:03,644 A hit. A fine hit. 1435 02:41:28,429 --> 02:41:30,887 Break the dam! 1436 02:41:31,056 --> 02:41:34,469 Release the river! 1437 02:42:01,795 --> 02:42:04,537 Pippin! Hold on! 1438 02:42:09,803 --> 02:42:12,761 Hold on, little Hobbits. 1439 02:42:54,098 --> 02:42:56,135 What are you doing? 1440 02:43:04,692 --> 02:43:06,274 Where are you going? 1441 02:44:04,418 --> 02:44:05,749 It's me. 1442 02:44:08,255 --> 02:44:10,462 It's your Sam. 1443 02:44:14,803 --> 02:44:17,420 Don't you know your Sam? 1444 02:44:35,157 --> 02:44:38,525 I can't do this, Sam. 1445 02:44:39,453 --> 02:44:41,444 I know. 1446 02:44:42,456 --> 02:44:44,788 It's all wrong. 1447 02:44:45,542 --> 02:44:47,579 By rights, we shouldn't even be here. 1448 02:44:54,968 --> 02:44:57,084 But we are. 1449 02:45:03,477 --> 02:45:06,515 It's like in the great stories, Mr. Frodo. 1450 02:45:06,688 --> 02:45:09,100 The ones that really mattered. 1451 02:45:10,150 --> 02:45:13,142 Full of darkness and danger they were. 1452 02:45:13,320 --> 02:45:16,278 And sometimes you didn't want to know the end... 1453 02:45:16,448 --> 02:45:19,361 ...because how could the end be happy? 1454 02:45:21,954 --> 02:45:24,161 How could the world go back to the way it was... 1455 02:45:24,331 --> 02:45:26,288 ...when so much bad had happened? 1456 02:45:26,875 --> 02:45:29,116 Victory! 1457 02:45:29,294 --> 02:45:31,626 We have victory! 1458 02:45:33,340 --> 02:45:37,425 But in the end, it's only a passing thing... 1459 02:45:37,594 --> 02:45:39,005 ...this shadow. 1460 02:45:39,179 --> 02:45:42,262 Even darkness must pass. 1461 02:45:42,433 --> 02:45:44,845 A new day will come. 1462 02:45:45,727 --> 02:45:50,016 And when the sun shines, it will shine out the clearer. 1463 02:45:51,692 --> 02:45:54,059 Those were the stories that stayed with you... 1464 02:45:54,236 --> 02:45:55,852 ...that meant something. 1465 02:45:56,029 --> 02:45:58,987 Even if you were too small to understand why. 1466 02:45:59,908 --> 02:46:03,742 But I think, Mr. Frodo, I do understand. 1467 02:46:03,912 --> 02:46:05,619 I know now. 1468 02:46:06,540 --> 02:46:08,747 Folk in those stories... 1469 02:46:08,917 --> 02:46:13,036 ...had lots of chances of turning back, only they didn't. 1470 02:46:13,213 --> 02:46:15,454 They kept going... 1471 02:46:16,133 --> 02:46:19,376 ...because they were holding on to something. 1472 02:46:21,013 --> 02:46:23,300 What are we holding on to, Sam? 1473 02:46:35,235 --> 02:46:39,194 That there's some good in this world, Mr. Frodo. 1474 02:46:39,364 --> 02:46:41,981 And it's worth fighting for. 1475 02:47:08,894 --> 02:47:13,183 I think at last we understand one another, Frodo Baggins. 1476 02:47:13,941 --> 02:47:17,900 You know the laws of our country, the laws of your father. 1477 02:47:18,070 --> 02:47:20,277 If you let them go, your life will be forfeit. 1478 02:47:24,618 --> 02:47:26,029 Then it is forfeit. 1479 02:47:28,789 --> 02:47:30,575 Release them. 1480 02:47:41,134 --> 02:47:46,300 Sauron's wrath will be terrible, his retribution swift. 1481 02:47:53,480 --> 02:47:56,472 The battle for Helm's Deep is over. 1482 02:47:57,150 --> 02:48:00,643 The battle for Middle-earth is about to begin. 1483 02:48:05,826 --> 02:48:09,239 All our hopes now lie with two little Hobbits... 1484 02:48:10,205 --> 02:48:13,448 ...somewhere in the wilderness. 1485 02:48:16,753 --> 02:48:20,166 I wonder if we'll ever be put into songs or tales. 1486 02:48:20,340 --> 02:48:21,671 What? 1487 02:48:21,842 --> 02:48:25,836 I wonder if people will ever say, "Let's hear about Frodo and the Ring." 1488 02:48:26,013 --> 02:48:29,256 And they'll say, "Yes! That's one of my favorite stories." 1489 02:48:29,433 --> 02:48:32,346 "Frodo was really courageous, wasn't he, Dad?" 1490 02:48:32,519 --> 02:48:34,180 "Yes, my boy. 1491 02:48:34,354 --> 02:48:38,188 The most famousest of Hobbits. And that's saying a lot." 1492 02:48:38,358 --> 02:48:40,850 Well, you've left out one of the chief characters: 1493 02:48:41,028 --> 02:48:42,939 "Samwise the Brave." 1494 02:48:43,113 --> 02:48:45,855 I want to hear more about Sam. 1495 02:48:50,162 --> 02:48:53,154 Frodo wouldn't have got far without Sam. 1496 02:48:54,499 --> 02:48:58,538 Now, Mr. Frodo, you shouldn't make fun. I was being serious. 1497 02:48:59,630 --> 02:49:00,995 So was I. 1498 02:49:09,890 --> 02:49:12,552 "Samwise the Brave." 1499 02:49:16,855 --> 02:49:18,186 Sméagol? 1500 02:49:18,357 --> 02:49:21,224 We're not going to wait for you. Come on. 1501 02:49:21,401 --> 02:49:23,358 Master. 1502 02:49:23,528 --> 02:49:26,486 Master looks after us. 1503 02:49:27,240 --> 02:49:30,073 Master wouldn't hurt us. 1504 02:49:30,243 --> 02:49:32,701 Master broke his promise. 1505 02:49:32,871 --> 02:49:35,033 Don't ask Sméagol. 1506 02:49:35,207 --> 02:49:38,416 Poor, poor Sméagol. 1507 02:49:38,585 --> 02:49:41,418 Master betrayed us. 1508 02:49:41,588 --> 02:49:44,671 Wicked. Tricksy. False. 1509 02:49:44,841 --> 02:49:48,755 We ought to wring his filthy little neck. 1510 02:49:48,929 --> 02:49:51,637 Kill him! Kill him! 1511 02:49:51,807 --> 02:49:53,297 Kill them both! 1512 02:49:53,475 --> 02:49:57,093 And then we take the precious... 1513 02:49:57,270 --> 02:50:00,808 ...and we be the master! 1514 02:50:01,483 --> 02:50:04,145 But the fat Hobbit, he knows. 1515 02:50:04,319 --> 02:50:06,981 Eyes always watching. 1516 02:50:07,155 --> 02:50:10,739 Then we stabs them out. 1517 02:50:10,909 --> 02:50:15,403 Put out his eyeses and make him crawl. 1518 02:50:15,580 --> 02:50:19,039 Yes. Yes. Yes. 1519 02:50:19,209 --> 02:50:21,917 Kill them both. 1520 02:50:22,087 --> 02:50:24,579 Yes. No! No! 1521 02:50:24,756 --> 02:50:28,465 It's too risky. It's too risky. 1522 02:50:29,136 --> 02:50:31,753 Where is he? Where has he gone? 1523 02:50:31,930 --> 02:50:34,513 - Hey, Gollum! Where are you? - Sméagol? 1524 02:50:34,683 --> 02:50:40,099 We could let her do it. 1525 02:50:41,064 --> 02:50:45,183 Yes. She could do it. 1526 02:50:45,360 --> 02:50:49,945 Yes, precious, she could. 1527 02:50:50,115 --> 02:50:56,157 And then we takes it once they're dead. 1528 02:50:57,080 --> 02:50:58,912 Once they're dead. 1529 02:50:59,082 --> 02:51:02,040 Shh. 1530 02:51:04,337 --> 02:51:08,001 Come on, Hobbits. Long ways to go yet. 1531 02:51:08,175 --> 02:51:10,257 Sméagol will show you the way. 1532 02:51:10,427 --> 02:51:12,668 Follow me.